Мерцающий остров - Елена Владимировна Крыжановская
Конвой разделился. Двое по-прежнему держали пленника на аркане за ошейник, ещё один принёс странные кандалы, совсем без цепи, только с одним широким кольцом между браслетами. Сковал руки Верена впереди. Наверное, это «украшение» считалось временной мерой, поскольку закрывались цепи ключом, а не заклёпывались наглухо на жаровне. Ещё один солдат потянул из угла длиннейшую цепь. Пленника подвели к боковой стене, толкнули спиной к камням и протянули тонкую цепь в кольцо на кандалах, закрепив её в противоположном углу. Теперь цепь струной натянулась от стены к стене. Пленник стоял посередине. Он не мог вытянуть вперед руки, приходилось держать их у груди, но мог ходить из угла в угол по цепи или сесть на пол, если хотел.
— Готово, — только теперь с него сняли ошейник. — Жди. Как только мы доложим о поимке, вскоре тебя посетит высокий гость. Он разберется, кто ты на самом деле.
— Как мне его называть, чтобы не показаться невежливым? — закинул удочку пленник.
— Господин тайный советник.
— А разве он… — Верен осёкся. — Я думал, на Мерцающем острове нет тайной полиции.
— Ты прав, у нас другое ведомство для внутренних расследований, — с гордостью сообщили солдаты. Видно, среди конвоя были не только наёмники, но и местные «островитяне». — Но мы отправим новость господину советнику, и он мигом явится. Перенесётся сюда, где бы он ни был, через единственный на острове переход внутри белой башни. Так что ждать долго не придется, обещаем.
— Если он подтвердит вашу ошибку, что убийца в розыске — вовсе не я, смогу я тогда войти в город? Если обвинение снимут? Хочется, всё же, побывать на вашем интересном острове, я довольно долго искал дорогу сюда.
— М-да, не повезло тебе, парень, — посочувствовал один из стражей. — Но если господин советник подтвердит… тогда ты — гость Мерцающего острова. Даже получишь золотой, в уплату за нерадушный приём. Так что не обижайся, мы на службе, у нас приказ.
Верен промолчал, глядя в сторону. Он-то ещё на берегу знал, что вероятность ошибки его ареста, чем дальше, тем больше стремится к нулю. Но даже представить не мог, что его враг, если он правильно вычислил тайного советника Фанбрана, может так скоро оказаться здесь, на Мерцающем острове, закрытом не только от чужаков, но и от тайной полиции. Раньше ещё можно было надеяться на формальный допрос, в худшем случае, на отправку его с отрядом к заказчику, который платит за его голову награду. Теперь, похоже, личной встречи не избежать.
Если это не уловка, лишь бы придумать обвинение, то Крапс, скорее всего, действительно мёртв. Если проходимцу хватило глупости вернуться к заказчику с пустыми руками, сообщив, что его враг найден, но остался на свободе, он заслужил расплату. Возможно, все трое мертвы, очная ставке не нужна, потому что заказчик сам знает, кого ищёт. Играть с ним в «я — не я» долго не удастся. Что ж, по крайней мере, Верен точно узнает, кто так высоко ценит его голову.
62
* * *
— Господин тайный советник Фанбран! — церемонно объявил стражник, пропуская в камеру стройного молодого человека. Очень бледного, в длинном черном сюртуке высокого чина тайной полиции. Высокий гость подошел к столу и первое, что сделал, даже не глянув на пленника, снял шелковые черные перчатки. Верен видел, что это его фирменный отработанный жест перед допросом. Жертве это должно казаться знаком, что советник ни в коем случае не отнесётся к делу формально. Он вникнет в суть и собственноручно готов вытрясти душу из виновного. У сына дороги это вызвало усмешку.
Эффекты! Когда-то, пока этот мелкий хлыщ не помешал ему, он сам был артистом. И кое-что в тонких внешних демонстрациях понимает. Но Верен невольно вздрогнул, услышав вкрадчивый голос, уничтожающий последнее сомнение. Это тот самый наглый сынок министра, который вот уже три года должен быть мёртв.
— Здравствуй, Бард… или как там тебя теперь называют? Не важно, мне не нужно твоё имя, которого — вот забавное совпадение! — не знает никто в крепости. Ты нарочно не назвался? Ты знал, что это я тебя ищу? Болван Крапс рассказал тебе?
— Вы меня с кем-то путаете, господин дракон, — негромко откликнулся пленник. Теперь Фанбран дёрнулся, и левый глаз сверкнул красным огнём, подтвердив догадку.
— Ты знаешь? — протянул он с лёгким восхищением в голосе. — Приятно, когда тебя так ценят. Ты тоже искал сведения обо мне? Удивлён, что я жив?
— Нисколько. Разве вам, при такой очевидной молодости, что-то грозило? — разыграл непонимание Верен. — Какая была бы потеря для тайной полиции. Мы не встречались, но я наслышан о советнике Фанбране. И слухи утверждали, что он — полудракон. Значит, это вы и слухи верны?
Советник медленно смерил пленника тяжелым взглядом из-под полуприкрытых век. Холодным типичным взглядом ящера, от которого у Шакли пробегали мурашки по хребту.
— Ты, правда, хочешь разозлить меня? — медленно спросил он. — Не советую играть в это, Бард. Не делай вид, что ты меня не помнишь. Меня это… огорчает. Ты делаешь мне больно, и мне придётся ответить тем же.
— Я не хотел вас огорчать, господин советник. Но докажите, хотя бы мне, что вы не ошиблись…
— Ах, всё-таки не признаёшься? — сожалеющее улыбнулся Фанбран. — Но я это предвидел. Мы ведь на острове, где в чести всякие штучки, очень похожие на волшебные. Но это передовая наука. Смотри… если мы раньше не встречались, ты и не знаешь что это?
Тайный советник достал из кармана мундира небольшую трубку, в точности, как прибор полицейской просветки, но помеченный красной молнией. Такой же знак был на трубках драконьего огня, только те побольше, как половина длины руки. Держа палец на кнопке, полудракон вопросительно качнул трубкой. Мол, знаешь, что за штука?
Пленник медленно покачал головой и с трудом глотнул. Горло мгновенно пересохло и сжалось в спазме.
Расплывшись в жестокой улыбке, враг подошел на расстояние вытянутой