» » » » Четверть века назад. Книга 1 - Болеслав Михайлович Маркевич

Четверть века назад. Книга 1 - Болеслав Михайлович Маркевич

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Четверть века назад. Книга 1 - Болеслав Михайлович Маркевич, Болеслав Михайлович Маркевич . Жанр: Русская классическая проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
Перейти на страницу:
зажигавшихся, она видела, в глазах каждого мужчины, мимо которого она проходила, шевеля своими атласными плечами, почитала себя теперь в полном праве не признавать ни лет, ни положений, и относилась к петербургской «grande dame», на которую едва смела поднять глаза утром, этим фамильярным тоном, с тою вульгарно-певучею интонацией, от которой часто до конца дней своих не могут отучиться институтки, губернские барышни и «артистки» отечественных театров.

«Петербургская grande dame» пристально взглянула на нее, чуть-чуть иронически улыбнулась и с коротко учтивым ответом «non, mademoiselle, je ne danse pas»10 повела глазами чрез ее голову на графа Анисьева.

Он еле заметно улыбался из-под прикрученных усов, но эта сдержанная и как бы извинявшаяся улыбка, на миг приподнявшиеся брови, насмешливо моргнувшие веки говорили: «que voulez vous, en province11, не из кого выбирать»…

Барышня прижалась и опунцовела ярче своих роз. Это был в ее сознании первый стакан холодной воды, пролитый на ее высокомерные мечтания нынешнего дня…

– Вы в Петербург скоро? – все так же чрез голову спросила графиня ее кавалера.

Анисьев знал, что она никогда его недолюбливала; она теперь явно протежировала «этого Гамлета из профессоров». Он навострил уши.

– Хоть сейчас же после мазурки, – сказал он громко, смеясь, – если это может только быть вам на что-нибудь нужным, графиня!

Она поняла.

– 12-Si je vous prenais au mot pourtant, – засмеялась она в свою очередь, – vous qui êtes si «paladin»-12, – промолвила она, напоминая ему его выражение.

«О, о! – подумал Анисьев, – как скоро понадобилось!»

– Попробуйте! – сказал он вслух.

– Нет, шутки в сторону, если бы вы ехали скоро, я бы вам прислала письмо к моей 13-belle-soeur Marie, которое я не хотела бы доверить aux indiscrets de la poste-13! Ho я никак бы не желала, чтоб оно дошло к ней позднее двух, трех дней.

Он как бы сообразил:

– Присылайте, графиня.

– В самом деле?

– Tout се qui il у а de plus14 «в самом деле», – шутливо повторил он.

– Когда?

Он опять приостановился на миг, раздумывая.

– Я буду в Москве, самое позднее, послезавтра к обеду, – проговорил он особенно отчетливо, как бы с намерением, чтобы слышала это не одна его собеседница.

Духонин, разговаривавший с княжной, поднял на нее невольно глаза с вопрошающим выражением. Она таким же невольным движением чуть-чуть повела плечами в ответ.

Барышня, в свою очередь, вскинула вопросительно глаза на флигель-адъютанта и тут же опустила их.

– Так я пришлю вам письмо завтра утром, – сказала спокойно графиня Воротынцева. – Сюда?

– Д-да, графиня, или прямо в город, если вам ближе туда из Дарьина, к господину исправнику. Я справлюсь там проездом.

– Grazie15, – сказала она, ласково кивнув ему. И под звуки загремевшей в эту минуту мазурки и общей топотни «grand rond»16, которым Чижевский имел обыкновение начинать ее, она направилась обратно в гостиную об руку с нашим героем, более мрачным и более страдающим, чем когда-нибудь.

III

В глазах как на небе светло,

В душе ее темно как в море1.

Лермонтов.

К числу игравших в гостиной присоединились теперь князь Ларион, супруг княгини Додо, глухой бригадный генерал и князь Хохолков; князь Ларион водил их пред этим курить в свои покои.

Они сели вчетвером в вист за столик, ближайший к партии хозяйки.

Присутствие ее beau-frère’a наложило бы узду на всякую попытку отместки с ее стороны за «неприятность», полученную ею от ее петербургской гостьи, если бы даже наша княгиня и способна была на нечто в этом роде. Но она по натуре своей принадлежала к породе толстокожих: в нее, как в носорога, можно было стрелять и оцарапнуть по большей части только ее поверхность; вглубь в состоянии были пронять ее лишь редкие, специально заостренные стрелы. А потому первоначальное смущение, вызванное в ней словами графини Воротынцевой, весьма скоро рассеялось в силу такого ее рассуждения, что 2-«les dames de Pétersbourg, как она всегда слышала, sont toujours très impertinentes avec les Moscovites, но что она, с своей стороны, была всегда aimable avec tout le monde, о чем даже печатали dans les journaux de Paris, когда она была посланницей в Ганновере, и что она будет все такая aimable со всеми malgré tout, потому что c’est la meilleure manière de se faire des amis». «Témoin monsieur Зяблин»-2, – промолвила она тут же мысленно и, подняв голову, взглянула на «бриганта» превратившимися уже в совершенное масло глазами.

«Бригант» стыдливо поник очами и испустил глубокий вздох.

Доказав себе раз, что ей следовало быть «aimable со всеми malgré tout», Аглая Константиновна, когда графиня Воротынцева со своим кавалером показались опять в гостиной, обернулась к ней все с тою же своею стереотипною улыбкой на жирных губах и пропела:

– Déjà, chère comtesse! Vous ne vous êtes pas laissé tenter3?

Ho вместе с этим вопросом последовал другой:

– Мазурку начали? – спросила княгиня Додо.

– Да, вы слышите, – сказала графиня, подходя ближе.

– Не заметили вы, с кем танцует моя дочь?

– С молодым человеком, который играл, кажется, брата Офелии, un grand blond4.

– С Чижевским? – вскликнула княгиня Додо, и все лицо ее задергало.

– С ним, княгиня, – почел нужным подтвердить Гундуров, на которого она почему-то уставилась вопрошающим взглядом.

– 5-Un charmant jeune homme – запела опять Аглая Константиновна, – c’est si dommage qu’il n’ait rien-5!

– Кроме фатства и самонадеянности! – злобно прошипела княгиня Карнаухова.

– Ах, княгиня, какие вы строгие! – проговорила, укорительно покачивая головой, Аглая. – Я совсем не нахожу… Et puis le comte son chef l’aime beaucoup6! – промолвила она как довод, который должен был окончательно обелить Чижевского от взводимого на него обвинения в самонадеянности и фатстве.

– Et Lina7? – и она с новою жирною улыбкой и маслянозаискивающими глазами обратилась к графине. – Она танцует с…

– Кто-то также из ваших актеров, я его не знаю…

– Духонин, – назвал Гундуров.

– Comment, pas avec le…8

У нее даже дыхание сперлось.

«Она сейчас отпустит какую-нибудь невозможную штуку!» – подумал князь Ларион, до которого доходило каждое слово этого разговора. И, упершись в спинку своего кресла, он, закинув назад голову, выговорил тем изысканно протяжным тоном, которого всегда почему-то побаивалась Аглая Константиновна:

– Что же вас так удивляет, княгиня, что Hélène танцует с тем, а не с другим из ваших гостей? Право приглашать у всех у них одинаково, кажется!

– Non, c’est que je croyais qu’elle était engagée d’avance9!.. – пробормотала она, отчаянно ворочая своими круглыми глазами.

– Господин

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн