» » » » Ночной огонь - Майкл Коннелли

Ночной огонь - Майкл Коннелли

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Ночной огонь - Майкл Коннелли, Майкл Коннелли . Жанр: Русская классическая проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 25 26 27 28 29 ... 93 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
что Галлер, который откинулся на спинку стула и повернулся к столу обвинения, сам сдержал улыбку.

Когда Салдано сел, Галлер встал.

"Ваша честь, можно?" он спросил.

«Пожалуйста, сделайте это кратко, мистер Халлер, - сказал Фальконе. «Жюри ждет с девяти».

«« Дым и зеркала », ваша честь? «Мешок уловок»? Здесь на карту поставлена ​​мужская жизнь, и я возражаю против характеристик заместителя окружного прокурора. Это идет к ...

«А теперь давайте, мистер Халлер. Я слышал, что только в этом зале суда вы называли похуже. И давайте не будем обманывать себя: мы оба знаем, что мисс Салдано только что дала вам следующий слоган для рекламы, которую вы размещаете на автобусах и автобусных скамейках по всему городу. Я вижу их сейчас: «Волшебник в зале суда, - говорит окружная прокуратура».

В зале суда раздался смех, и Босх увидел, как Салдано опустила голову, когда она поняла, что натворила.

«Спасибо за совет по продвижению, судья, - сказал Халлер. «Я займусь этим сразу после окончания судебного разбирательства. Но что имеет значение прямо здесь, прямо сейчас, так это то, что на карту поставлены жизнь и свобода моего клиента, и на скамейке в коридоре сидит свидетель, который хочет дать показания и который, я считаю, внесет ясность в то, что произошло, - не только в кафе, а через час в Гранд-парке вашему другу и коллеге судье Монтгомери. Доказательства, которые должен дать свидетель, имеют отношение к центральному вопросу о том, являются ли доказательства обвинения надежными. И, наконец, я хотел бы добавить, что существование этого свидетеля и его показания было или должно было быть известно обвинению - мой следователь получил свое имя из собственных материалов государства. Я прошу суд разрешить мне привести этого нового свидетеля в зал суда для дачи показаний ».

Халлер сел, и судья посмотрел на Салдано, который не попытался встать.

«Принято», - сказала она.

Фальконе кивнул.

«Хорошо, давайте введем присяжных», - сказал он. "Мистер. Халлер, я собираюсь позволить вам представить вашего свидетеля в суд, но затем я дам мисс Салдано любое время, которое ей понадобится для подготовки перекрестного допроса, если она действительно хочет допросить свидетеля. ”

«Спасибо, ваша честь», - сказал Халлер.

Он повернулся, посмотрел на Босха и кивнул. Босх поднялся за Моралесом.

18

С самого начала Альберт Моралес казался человеком с чипом на плече. Он явно не хотел быть в суде в свой выходной день и продемонстрировал это, проявив равнодушие и дав краткие ответы на все вопросы. В глазах Босха это было хорошо. Он считал, что очевидная неприязнь ЕМТ к Халлеру придаст большее доверие всему, что адвокату удалось добиться от него, что было выгодно его клиенту.

Босх снова наблюдал из последнего ряда. Это произошло не потому, что он должен был быть рядом с выходом, а потому, что последний ряд укрывал его от глаз депутата зала суда, который сидел за столом перед дверью в здание суда с ручками. Использование электронных устройств было запрещено во всех, кроме коридоров Верховного суда. Депутаты часто расслабляют правоохранителей и прокуроров, но никогда защиту. И Босху нужно было иметь возможность общаться с Халлером, когда он проводил обследование Моралеса, не задавая ему предварительных вопросов. Это был высокопрофессиональный номер без сети, и Халлеру нужна была вся помощь, которую он мог получить. Он носил электронные часы, которые принимали текстовые сообщения с его телефона. Пока Босх делал свои сообщения короткими, Халлер мог держать их на часах и проверять, как если бы он проверял время.

После того, как предварительные сведения об имени, роде занятий и опыте были окончены, Халлер приступил к делу, спросив Моралеса, не звонили ли ему по поводу человека в Starbucks на Первой улице в день убийства судьи Монтгомери.

«Да, - сказал Моралес.

«А у тебя был партнер?» - спросил Халлер.

"Я сделал."

"Кто это был?"

«Джерард Кантор».

«И вы двое лечили человека, который был на этаже Starbucks?»

"Мы сделали."

«Вы узнаете этого человека сегодня в зале суда?»

"Распознавать? Нет."

«Но вы знаете, что он в зале суда?»

"Да."

"И как это?"

«Это было во всех новостях. Я знаю, о чем идет речь ».

Он сказал это раздраженным тоном, который Халлер проигнорировал, продолжая настаивать.

«Итак, вы знаете, что обвиняемый по этому делу, Джеффри Херстадт, - это человек, которого вы лечили в тот день в кафе Starbucks?»

"Да."

«Но ты его не узнаешь?»

«Я лечу многих людей. Я не могу вспомнить их всех. К тому же он выглядит так, будто его прибрали в тюрьме ».

«И поскольку вы не можете вспомнить всех людей, которых лечите, вы пишете отчеты с подробным описанием того, что вы делали при каждом обращении за помощью, верно?»

"Да."

Заложив фундамент, Халлер попросил у судьи разрешения принести копию отчета о происшествии пожарного управления, который был подан Моралесом после инцидента с Херштадтом. Как только это было разрешено, Халлер положил копию перед Моралесом и вернулся к кафедре.

«Что это за документ, мистер Моралес?»

«Отчет об инциденте, который я заполнил».

«После угощения Джеффри Херстадтом в Starbucks».

"Верно. На нем его имя ».

«Вы можете прочитать резюме жюри?»

"Да. 'Субъект упал или схватился на полу в офисе. Все жизненно важные. Уровень кислорода хороший. Отказался от лечения или транспортировки из-за незначительного пореза головы при падении. Субъект ушел ».

«Хорошо, что означает последняя часть? «Субъект ушел».

«Это означает именно то, что написано: субъект отказался от нашей помощи, просто встал и ушел. Он вышел за дверь, и все. Не знаю, почему это так важно ».

«Что ж, давайте попробуем прояснить вам это. Что значит-"

Салдано встал и возразил.

«Ваша честь, он изводит своего свидетеля, когда у свидетеля есть законные опасения по поводу того, что он здесь делает. Как и я."

"Мистер. Халлер, тебе виднее, - сказал Фальконе.

«Да, ваша честь, - сказал Халлер.

«И я присоединяюсь к свидетелю и прокурору в вопросе о том, как мы продвигаем поиск истины с этим свидетелем», - добавил судья.

Моралес выглянул в галерею и нашел Босха. Он посмотрел на него, черт возьми.

«Судья, - сказал Халлер, - я думаю, что все, кого это касается, очень быстро станет ясно, если мне позволят выступить со своим свидетелем».

«Тогда, пожалуйста, - сказал Фальконе.

Халлер посмотрел на часы, словно отмечая время, и прочитал первое сообщение Босха:

Доберитесь до штуковины.

"Мистер. Моралес, в резюме вашего отчета о происшествии

1 ... 25 26 27 28 29 ... 93 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн