» » » » Королева ядов - Роберт Торогуд

Королева ядов - Роберт Торогуд

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Королева ядов - Роберт Торогуд, Роберт Торогуд . Жанр: Русская классическая проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 51 52 53 54 55 ... 72 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
за собой дверь.

— Мистер Миллер! — крикнула Джудит ему вслед.

Женщинам понадобилось несколько мгновений, чтобы прийти в себя.

— Вау-у! — протянула Бекс. — Вы уже обдумывали прежде то, как он мог позвонить самому себе?

— Если честно, эта мысль пришла ко мне прямо во время разговора.

— Потрясающе.

— Ну и что мы о нем думаем? Он и есть наш убийца? — спросила Сьюзи, когда они забрались в фургончик.

— Не знаю, — сказала Бекс. — Вы считаете, он достаточно умен, чтобы придумать такой сложный план с переодеванием?

— Если он был в отчаянии, то почему бы и нет? — отозвалась Сьюзи.

— Но вы говорили, что убийца был среднего роста. А Алек высок, разве нет?

— Вы правы. Для того светловолосого парня он слишком высок.

— Вы уверены? — спросила Джудит.

— Абсолютно.

— Что ж, это усложняет дело. С другой стороны, мы не должны забывать, что есть еще один человек, который разозлился бы на Джеффри не меньше Алека, если бы узнал, что Джеффри заказал экспертизу у Агентства по охране окружающей среды. И этот человек, как мы знаем, способен на жестокость.

— Вы говорите о Иэне Мэлони, — догадалась Сьюзи.

— И я не могла не вспомнить, что он от рождения светловолосый, а к тому же обладает средним ростом и телосложением.

— Но как нам его найти? — спросила Бекс. — Его невозможно отследить, мы уже убедились в этом в прошлый раз.

— Но с тех пор мы узнали от Маркуса Персиваля, что компания Иэна занимается строительством новых домов рядом с регби-клубом.

— И? — вскинула брови Сьюзи.

— И, думаю, я точно знаю, как нам выкурить его наружу.

Глава 32

Бригадир Иэна Мэлони был крепким мужиком, который начал работать на стройке в четырнадцать и добился успеха, потому что жестко расправлялся со всеми, кто вставал у него на пути. Но в этот день он был потрясен. И даже немного расстроен. Когда блестящая лаймово-зеленая спортивная машина остановилась перед строительной площадкой и из нее вышел Иэн Мэлони, бригадир понуро пошел ему навстречу.

— Что значит ты не знаешь, что делать?! — рявкнул Иэн.

— Босс, — произнес мужчина, — я много чего для вас делал — мы оба об этом знаем, — но я понятия не имею, как поступить сейчас.

— Ладно, где они?

Бригадир проводил его через строительную площадку туда, где на холостом ходу стоял экскаватор, из выхлопной трубы которого валил черный дым.

Перед ним на земле лежала Джудит Поттс.

Бекс и Сьюзи стояли неподалеку и снимали на телефоны все происходящее.

— Что, черт возьми, тут происходит?! — закричал Иэн. Бекс и Сьюзи тут же развернули камеры, чтобы запечатлеть его прибытие.

— Ах вот вы где! — помахала рукой Джудит, так и не встав с грязной земли.

— Это вы? — презрительно спросил Иэн.

— Благодаря тому, что мы выяснили, могу сказать вам то же самое! — с довольством парировала Джудит.

— Вам грозят серьезные неприятности, если вы еще хоть немного задержите мою стройку.

— Ох, не волнуйтесь, теперь, когда вы здесь, я могу подняться.

— Так поднимайтесь!

Джудит не сдвинулась с места.

— Бекс? — наконец позвала она. — Сьюзи?

Бекс и Сьюзи поняли, что их подруга не может подняться самостоятельно, и кинулись ей на помощь.

Когда им все-таки удалось поставить старушку на ноги, Джудит была приятно удивлена тем, что с ее губ слетело только короткое «уф». Она невозмутимо стряхивала с себя пыль, пока Иэн смотрел на нее и ее подруг, не скрывая презрения.

— Должна сказать, — начала Бекс, пытаясь разрядить обстановку, — эти домики будут просто очаровательными.

Иэн взглянул на нее.

— Когда строительство завершится, конечно же, — добавила Бекс.

— Поверить не могу, что регби-клуб захотел застроить свою землю, — заметила Сьюзи.

Она указала на вывеску регби-клуба Марлоу, висевшую неподалеку от строительного участка. С места, где они стояли, также виднелось одноэтажное здание клуба, расположившееся по другую сторону асфальтовой парковки.

— Это для них капля в море, — сказал Иэн. — Клуб владеет акрами земли, которую они могли бы продать под застройку.

— Ясно, — кивнула Джудит. — Если вы построите здесь симпатичные домики, они могут позволить вам освоить и другие участки. А кто создал для вас архитектурные планы?

— Это еще что за вопрос?

— Это имя указано на заявке на строительство, которую вы подали в городской совет, но будет проще, если вы сами нам все расскажете.

— Я не собираюсь…

— Это Джереми Уэссел?

Иэн удивленно моргнул.

— Его не я выбрал, а регби-клуб, — сказал он. — Джереми уже выполнял для них какую-то работу.

— А разработкой плана вашей стройки на поле Уайли тоже Джереми занимается?

— Почему вы вообще спрашиваете?

— Я пытаюсь понять, как глубоко вы сумели запустить свои щупальца. Никак не могу избавиться от мысли, что есть один человек, который объединяет так много аспектов жизни Джеффри, и это вы.

— Я не имею к нему никакого отношения.

— Даже если он противился застройке поля Уайли?

— Боже! — воскликнул Иэн, когда у него лопнуло терпение. — Вы должны убраться со строительной площадки. Ну же! Шевелитесь!

Иэн широко раскинул руки, и у Джудит и ее подруг не осталось выбора, кроме как позволить ему проводить их в сторону от дороги.

— Я уже говорил вам, что городской совет всегда отказывает первой заявке, — принялся объяснять Иэн, пока они шли. — Не имеет значения, чему противился чертов Джеффри Лашингтон.

— Но дело не только в этом, не так ли? Он ведь рассказал вам, что собирается проверить, обитают ли на поле редкие летучие мыши?

Иэн резко остановился.

— Откуда вы это знаете?

— Агентство по охране окружающей среды вынесло свой вердикт, — сказала Джудит и вынула из сумочки письмо. — Они выпустили охранный ордер на это поле.

— Это невозможно! — сказал Иэн, выхватил письмо у Джудит и начал жадно его читать. — Проклятый мерзавец сделал это, он действительно сделал это!

— Возможно, вам стоит рассказать обо всем, что случилось, своими словами, — мягко предложила Бекс. — Чтобы расставить все точки над «i».

— Джеффри был так самодоволен! — фыркнул Иэн, не сумев справиться с гневом. — Он всегда считал, что во всем прав. Он решил, что поле Уайли не должны застраивать жилыми домами. И все тут. Какой-то старый поганец, что живет там, рассказал ему о летучих мышах — это всегда либо дурацкие летучие мыши, либо тритоны. Боже, люди же должны где-то жить, но теперь нам говорят, что проклятый тритон важнее человека?!

— Так Джеффри сказал вам, что собирается связаться с Агентством?

— Да этому самодовольному ублюдку не терпелось рассказать мне о том, что он собирается заказать экспертизу и оплатить ее из своего кармана!

— Держу пари, вы и сами знали о летучих мышах.

— Что? Нет, с чего вы взяли?

— Мы знаем, что вы приходили на

1 ... 51 52 53 54 55 ... 72 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн