Черная метель - Элисон Стайн
– Может, я схожу? – предложил Гас.
– Тебя я тоже не пущу, это опасно.
– Времени мало, надо что-то делать.
– Вон он, вышел из дома. – Рэй стоял на границе участка, глядя в бинокль Гаса.
– Дай посмотреть. – Я похлопала Рэя по плечу, и он отдал мне бинокль.
Сосед неторопливо прохаживался возле дома и, кажется, ни о чем не беспокоился. Вот он наклонился, порылся в земле, отбросил что-то в сторону, затем заметил что-то еще, наклонился… «Очевидно, пропалывает сорняки», – догадалась я. Работает в своем огородике, как в самый обычный день.
– Он ничего не знает, – произнесла я.
Конечно, он не стал бы спокойно заниматься будничными делами, если бы знал о пылевой буре. Ведь этот человек каждым своим посланием предупреждал мир о конце света. Теперь конец приближался, а он не готов. Как и никто из нас.
Я опустила бинокль. Недалеко от меня в траве лежала табличка, которую я когда-то написала этому человеку: «Я ТЕБЕ ВЕРЮ». Я взяла в руки картонку и перевернула другой стороной. Дождя за все это время не было, картонка не покоробилась, и обратная сторона была чистой.
– У вас есть фломастер? – обратилась я к Гасу.
Самым трудным было привлечь внимание этого человека. Для чего Рэй, Сэм и Гас некоторое время кричали и подпрыгивали. А я стояла, подняв высоко над головой табличку, на которой написала сообщение о приближающейся буре.
Наконец наши крики возымели действие. Сосед поднял голову. Рэй, наблюдавший за ним в бинокль, махнул мне свободной рукой. Я поднял свой плакат еще выше и помахала им.
– Что там происходит? – Чтобы привлечь внимание Рэя, мне достаточно было коснуться его рукой. Второй я продолжала держать табличку.
– Он ушел, – констатировал Рэй. – Вернулся в дом.
Но буквально через несколько секунд мужчина вернулся с большим куском фанеры и своим биноклем на шее. Он сел на бетонное крыльцо перед домом, положил фанеру себе на колени и, по словам Рэя, принялся что-то писать на ней. Затем встал и поднял свою табличку.
Там было написано: «КОГДА?»
Я взяла фломастер и написала: «СКОРО».
Зачеркнув предыдущую надпись, мужчина написал: «ЧТО ДЕЛАТЬ?»
– Поверить не могу – мой сосед спрашивает у меня совета! – воскликнул Гас. – Я даже не знаю, как его зовут. Я боялся знакомиться.
– Что ему ответить? – спросила я. – У вас есть еще большой кусок картона?
Гас пошел в дом искать.
На моей табличке осталось мало места. Я написала: «УКРЫТИЕ».
Последовал вопрос: «ГДЕ?».
Рэй наблюдал за происходящим в бинокль. Он сказал, что мужчина некоторое время держал в руках свой плакат. А когда мы не ответили, бросил его на землю и принялся расхаживать взад-вперед, сокрушенно качая головой.
– Похоже, он нервничает, – сообщил Рэй.
– Скорей! – крикнула я Гасу в открытую дверь.
– Ничего подходящего не _ _ _ _! – крикнул он в ответ.
Я перечеркнула все слова на своей табличке.
– Здесь нет места, чтобы объяснить ему про библиотеку. Может, просто пойти туда и поговорить с ним?
– Дети, время на исходе, – вмешался Сэм. – Нужно срочно найти безопасное место, с ним или без него.
– Нельзя же его бросать, – возразила я.
Рэй посмотрел в бинокль и сказал, что сосед снова поднял свой плакат.
«ГДЕ?»
«ГДЕ?»
– Дай-ка мне картонку. – Гас вернулся из своего дома с пустыми руками. Он взял у меня картонку и написал: «ЗДЕСЬ».
23
Как выяснилось, укрытие от непогоды у Гаса было, и он хотел, чтобы все мы остались у него. Сосед – его звали Хьюго – оказался человеком застенчивым и молча стоял в сторонке, чувствуя себя неловко в чужом доме. Он принес с собой в рюкзаке рыжего полосатого кота по имени Кетчуп.
Но я беспокоилась о маме и Амелии. Связаться с ними и узнать, добрались ли они до укрытия, не было никакой возможности.
– Надо было оставить твоей маме мой номер телефона, – досадовал Сэм.
– Это не помогло бы, – ответила я. – У них больше нет телефона.
Сэм и бровью не повел.
– Когда все это закончится, мы поможем вам решить _ _ _ _, обещаю.
– Надо просто поехать к ним на ферму, – предложил Рэй. – Это же рядом.
Гас велел нам подождать, сбегал куда-то и принес три комплекта защитных очков и масок.
– На всякий случай, – объяснил он. – Чтобы не дышать пылью. Постарайтесь не попасть в самую бурю. Небо будет менять цвет. Сперва оно станет оранжевым, потом кроваво-красным, а затем черным, как ночь.
Кроваво-красным?
– Ничего не будет видно, – добавил Гас. – Полный мрак может продлиться час. Или дольше.
Гас, его сосед и кот смотрели нам вслед, стоя в дверях дома-купола. За то недолгое время, что мы пробыли в помещении, ветер переменился. Он усилился, но еще – и это ощущение трудно передать словами – он стал более целенаправленным, как перед проливным дождем. Весь воздух словно стремился куда-то и попутно захватывал с собой с земли все, что мог. Вскоре все это должно было обрушиться на нас.
Мы забрались в кабину. Сэм поднял стекла, а я закрыла вентиляционные отверстия. Сэм раздал маски и защитные очки, и мы с Рэем повесили их себе на шею.
Наша ферма находилась недалеко от дома Гаса. Но не прошло и нескольких минут, как облака приняли вызов. Мир изменил цвет. Словно огромная капля акварельной краски, сорвавшаяся с толстой кисти, расплылась – нет, взорвалась в небе. Ярко-оранжевый цвет растекся по всему пространству вокруг нас, позади и по обе стороны от пикапа. Сэм ехал так быстро, что машину начало трясти. Я старалась не смотреть на спидометр, мне страшно было видеть, как колотятся вцепившиеся в руль руки Сэма.
Рэй крепко держал меня за руку. Другой рукой я приложила ко рту маску и закрепила ее ремешками на голове. Защитные очки позвякивали у меня на шее.
Свет вокруг стал чайного, пыльного цвета.
– Прости, – пробормотала я в маску.
Рэй повернулся ко мне. Он тоже был в маске. Я знала, что он не слышит меня: он снял свой слуховой аппарат, чтобы защитить его от пыли и чтобы удобнее было надевать маску. Рэй выпустил мою руку и показал на языке жестов: «Я люблю тебя».
Он отвернулся, не дожидаясь ответа. Но я уже могла бы ответить. Я знала как.
Мы с Амелией изучали эти знаки.
Меня зовут…
Сестра.
Собака.
Любовь.
Никогда не думала, что мне это пригодится.
Рэй снова взял меня за руку. По обе стороны шоссе быстро приближались стены облаков. Цвет у них был такой, что мне