» » » » Кондитерская на Хай-стрит. Жизнь с чистого листа - Ханна Линн

Кондитерская на Хай-стрит. Жизнь с чистого листа - Ханна Линн

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Кондитерская на Хай-стрит. Жизнь с чистого листа - Ханна Линн, Ханна Линн . Жанр: Русская классическая проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 72 73 74 75 76 ... 86 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
на тарелку, пока Джейми не предприняла новую попытку съесть кусок прямо со сковороды.

– А остатки ты сможешь потом подогреть, если захочешь. Тут, пожалуй, для одного раза многовато.

– А ты разве есть не будешь?

Холли выглянула в окно и покачала головой.

– Мне нужно добраться до магазина, пока дождь не полил. А он, по-моему, скоро хлынет по-настоящему. Надеюсь, правда, что туристов даже дождь не испугает.

Когда Холли накинула пальто и отыскала зонт, дождь уже начал накрапывать, но ей, к счастью, удалось добежать до магазина буквально за пару минут до того, как разразилась буря, и она с огромным облегчением подумала, что на этот раз беспокоиться насчет крыши совершенно не нужно. Но все же не смогла удержаться и пару раз сбегала наверх, проверяя, нет ли протечки. Старые привычки умирают с трудом, и Холли подозревала, что эта еще долго будет ее беспокоить.

Дождь явно зарядил надолго, и к одиннадцати часам Холли стало ясно, что в такую погоду не решатся выйти из дома даже ее постоянные покупатели. Понимая, что имеются только два варианта – либо продолжать смотреть в окно, надеясь, что какой-то храбрец все же рискнет отправиться за покупкой сластей, либо заняться другими делами, бросив на защиту крепости Дрей, – Холли предпочла второй и поднялась наверх, но почти сразу же пискнул ее мобильник, и одного лишь имени того, кто прислал ей эсэмэс, было достаточно, чтобы сердце ее радостно затрепетало.

Нельзя ли заказать у вас «сладкую тарелку» на день рождения моей дочери…

Холли охватило невероятное возбуждение: ведь это означало, что этот джентльмен воспользовался ее сайтом, чтобы узнать, можно ли у них в кондитерской сделать заказ для детского праздника по случаю одиннадцатилетия его дочери.

– Дрей, мы получили первый заказ на «сладкую тарелку»! – крикнула она сверху.

Когда они наконец успокоились, Холли составила вполне профессиональный и вполне дружелюбный ответ, в котором предложила несколько различных вариантов «сладкой тарелки» и сообщила, что готова работать, учитывая любой бюджет и любые специфические требования.

– Ах, Дрей, ты просто гений!

– Да, так многие говорят, – скромно ответила та.

К сожалению, даже в разгар дня погода меняться явно не собиралась. Деревня была тиха, как кладбище. Приехавшие на автобусах туристы тут же бросались в кафе, чтобы согреться, а потом столь же поспешно возвращались в автобусное нутро. К закрытию магазина Холли собрала лишь малую часть той суммы, которую рассчитывала выручить в эту субботу.

* * *

На следующий день точно так же лил дождь, да и в последующие дни тоже, и лишь к следующим выходным стало чуть легче, зато в понедельник вылилось все то, что еще оставалось от прошлой недели, и ко вторнику Холли окончательно приуныла.

– Конечно, эти «сладкие тарелки» мне очень помогли, – вечером жаловалась она Джейми, – но если в ближайшие три дня я не смогу нагнать упущенное, никакой ипотеки мне не видать.

– Может быть, Мод все же окажет тебе любезность и еще на несколько недель отложит продажу? Ведь летом торговля по-настоящему пойдет в гору.

– Я не могу просить ее еще и об этом одолжении. Она и так уже на целых три месяца отложила переговоры с застройщиками. Сколько можно их мурыжить? Она и сама, того гляди, начнет беспокоиться, что застройщики потеряют к ней всякий интерес.

– На завтра прогноз погоды благоприятный, обещают солнечный день, так что будем молиться, чтобы в бюро прогнозов в кои-то веки оказались правы, – сказала Джейми с исполненной надежды улыбкой.

Холли кивнула, но ответить не успела: ее мобильник пикнул, и она, посмотрев на экран, настороженно поджала губы. Джейми, разумеется, сразу это заметила.

– Позволь угадать, кто тебе пишет, – предложила она. – Наверняка это мистер Кэверти просит об удовольствии вновь тебя видеть? А я все удивлялась, что это от него ни слуху ни духу.

Холли, кстати, подумала в точности то же самое. По крайней мере, две недели от Джайлса действительно не было «ни слуху ни духу»; она уж начала думать, что на этот раз он принял решение навсегда исчезнуть из ее жизни, и в глубине души была рада, что оказалась не права.

– Он предлагает сходить куда-нибудь вечером и немного выпить. Ты ведь не будешь возражать, если я на один вечер исчезну?

– Конечно нет. Вообще-то, мне нужно организовать очередной девичник, и я как раз собиралась спросить, не захочешь ли ты ко мне присоединиться. А потом ты и сама смогла бы организовывать такие мероприятия, если тебе понравится.

– Может быть, в следующий раз? – спросила Холли, и в ее голосе отчетливо прозвучала нотка скептицизма.

Джейми усмехнулась.

– Ну что ж, ловлю тебя на слове: в следующий раз так в следующий раз!

Глава тридцать восьмая

Они договорились встретиться у реки, а уж потом решить, куда пойти выпить. С погодой им повезло, и они наслаждались чудесным весенним вечером. На берегу было довольно много гуляющих, но Джайлс был заметен издали – высокий, в нежно-розовой рубашке и накинутом на плечи свитере.

– Как Марсель? – спросила Холли и с ходу чмокнула его в щеку, хотя никогда не относила себя к числу любительниц таких вот «дружеских» поцелуев, которые всегда раздражали ее своей неестественностью. Джайлс жевал жвачку. Интересно, как долго еще он будет таким способом отвыкать от курения?

– Марсель неописуем, – сказал он. – Ты там бывала?

– В Марселе? Нет.

– Туда стоит поехать, но я, по-моему, уже от него устал. Как, видимо, и вообще от необходимости постоянно куда-то ездить. Мне это просто осточертело. В итоге начинает казаться, что ты все на свете уже сто раз видел. А ты что думаешь на сей счет?

– Ну, если учесть, что я и на самолете-то летала всего раз десять, включая обратные рейсы, мне вряд ли грозит подобная пресыщенность.

– Ах ты, скромница! – Джайлс, чуть прищурившись и склонив голову набок, внимательно на нее посмотрел. – Что-то ты выглядишь уж больно счастливой.

– Правда?

– Да, и должен признать, что я никак этого не ожидал.

– Это почему же?

– Ну, доходили до меня кое-какие слухи… Но подозреваю все же, что слухи эти оказались ложными.

– И что же за слухи до тебя доходили?

Холли и сама не заметила, как они просто пошли рядом по берегу реки. Куда – особого значения не имело, да она и не спрашивала. Вечер был довольно теплый, темнеющие небеса сулили нечто романтическое, хотя Холли отнюдь не намерена была вновь угодить в ту же ловушку. Нет, они останутся друзьями – это чудесно, это именно то, что ей нужно. Оставалось лишь надеяться, что

1 ... 72 73 74 75 76 ... 86 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн