» » » » Кондитерская на Хай-стрит. Жизнь с чистого листа - Ханна Линн

Кондитерская на Хай-стрит. Жизнь с чистого листа - Ханна Линн

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Кондитерская на Хай-стрит. Жизнь с чистого листа - Ханна Линн, Ханна Линн . Жанр: Русская классическая проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
Перейти на страницу:
– Холли удалось практически полностью распродать многие из имевшихся товаров.

– Хочешь, я прямо сейчас начну разбираться с тем, что у нас еще осталось? – спросила Дрей, присев на лестничную ступеньку и поглаживая усталые ступни. – Просто пару минут посижу, отдохну, и все.

– Нет уж, глупости какие! Всем этим вполне можно заняться утром. И потом, в первую очередь мне нужно подсчитать выручку. – Холли казалось, что она немного пьяна от пережитого напряжения и нервного возбуждения. Это был, безусловно, самый лучший их день за все время ее работы в кондитерской, однако она по-прежнему не была уверена, что он гарантирует победу. Вот сейчас она все подсчитает, и что-то, может быть, прояснится.

Глава сорок пятая

Шестьсот пятьдесят шесть фунтов и двадцать четыре пенса – вот сколько им не хватило. Холли специально взяла всю выручку домой, чтобы все как следует подсчитать, имея под рукой лэптоп. Она еще раз проверила свои подсчеты, потом еще пару раз их перепроверила, но пришла к тому же результату.

Джейми подошла к ней, поставила на стол рядом с ней чашку чая и спросила:

– А если я тебе эту сумму одолжу? Это поможет?

– Ты очень добра, но все доходы должны быть зарегистрированы как покупки. Банкирам всегда нужны конкретные цифры.

– А если я куплю у тебя сластей на шестьсот пятьдесят фунтов?

Холли не ответила, одарив подругу печальной улыбкой.

– Но ведь нужная сумма практически набрана! – не унималась Джейми. – Осталось совсем чуть-чуть. Конечно же, если ты объяснишь, как поступил с тобой Джайлс и почему тебя заставили на время закрыть магазин, то они…

– Это ипотечная компания, Джейми. Их совершенно не интересуют душераздирающие истории из личной жизни. Они обозначили для меня определенные пределы, которые я должна была преодолеть, а я этого сделать не смогла. Все очень просто.

Возможно, поскольку один раз она уже была уверена, что потеряла магазин, сейчас ей в какой-то степени было легче принять поражение. С другой стороны, она, похоже, попросту отупела от усталости. И не просто совершенно отупела, но и оцепенела. Хотя понимала, что вскоре ей все-таки придется позвонить Мод и сказать, что она не справилась. Не сумела. Но сегодня вечером она просто не могла себя заставить это сделать. Она позвонит Мод завтра. Пусть продаст все застройщикам. Вот и получится, что Джайлс все-таки победил – очень горькая пилюля, но придется проглотить и ее.

– Итак, это твои последние расчеты? – спросил Бен, вглядываясь в экран. – Можно мне взглянуть?

– Пожалуйста, но можешь мне поверить: ни в одном из счетов этих шестисот пятидесяти шести фунтов ты не обнаружишь. Я сто раз проверяла.

Она встала, уступая ему место за компьютером и горестно качая головой.

– А здесь учтены и все предшествующие данные? И те, что ты получила от Мод?

– Все, что имелось у меня в распоряжении. Но, как я уже сказала, там нет того единственного, что могло бы мне помочь. Ладно, ты разбирайся, а я пока душ приму.

В восемь часов Холли решила лечь спать. Руки и ноги нестерпимо болели, глаза жгло после многочасового всматривания в экран компьютера, а разум по-прежнему пребывал в каком-то оцепенении. Мучила несправедливость того, что с ней произошло. И было противно сознавать, что Джайлс вышел победителем, несмотря на все усилия, приложенные и ею самой, и ее друзьями. А впрочем, в тот вечер он был прав, когда сказал, что деньги позволяют купить власть. У него было много денег, а теперь была и власть.

* * *

Утром Холли до девяти часов провалялась в постели, потом все же заставила себя встать и потащилась в магазин. Было уже почти десять, когда она туда добралась. Впрочем, никакого значения это больше не имело. Не имело значения и то, сколько ей вчера удалось продать и достаточно ли полны полки в магазине. Как только она поговорит со своим старым другом Мод, та моментально свяжется с застройщиками, и все. Конец главы. Очередной главы ее, Холли, жизни.

– Доброе утро, Холли. У вас ничего не случилось? Что-то вы поздновато сегодня открываетесь.

– Доброе утро, миссис Браун, – ответила Холли, роясь в сумке в поисках ключей. – Просто с утра никак не разойдусь, только и всего.

Какой смысл что-то им рассказывать? – думала она. Зачем еще кого-то нагружать своими бедами?

– Надеюсь, вы все-таки о себе не забываете? Вам болеть никак нельзя. Я просто представить себе не могу, как бы мы без вас обходились.

Холли улыбнулась, но улыбка у нее получилась какая-то слабая, водянистая. К сожалению, на большее она была в данный момент не способна. Она отперла дверь, перевернула табличку на «Открыто» и спросила у миссис Браун:

– Итак, что вам предложить сегодня?

Как бы она ни хотела добраться до телефона, позвонить Мод и наконец поставить точку, у нее попросту не было на это времени. Утро выдалось страшно суетное, покупатели шли косяком – как постоянные, так и случайные, – хотя, конечно, не было ничего похожего на вчерашний сумасшедший день. И лишь в середине дня у Холли наконец-то нашлась минутка, чтобы позвонить. Она решительно взяла в руки мобильник и, не желая, чтобы столь важный и сложный разговор прерывали посетители, подошла к дверям, перевернула табличку на «Закрыто», и в эту самую минуту над порогом вновь звякнул колокольчик.

– Извините, мы закрыты! – крикнула она. – У нас короткий перерыв… Бен? Что случилось?

Галстук у Бена был слегка сдвинут набок, что было совершенно на него не похоже, но, если не считать этой мелочи, выглядел он, как всегда, в высшей степени профессионально – отлично сидящий костюм, в руках портфель.

– Ты уже позвонила ей? Ты уже позвонила Мод? – с места в карьер стал спрашивать он.

– Нет еще, – вздохнула Холли. – Не успела и как раз собиралась это сделать.

– Ну так не звони!

– Что, прости?

Он поставил портфель на прилавок, расстегнул «молнию» и вытащил толстенный коричневый конверт.

– Вот, – сказал он. – Возьми.

Холли нахмурилась, некоторое время неотрывно смотрела на конверт, в котором явно было нечто весомое, затем опять тяжко вздохнула и покачала головой:

– Это так мило с твоей стороны, но, как я уже говорила Джейми, деньги мне не помогут. Мне нужно, чтобы магазин давал достаточный доход.

– Это не деньги. Открой конверт.

Некоторое время Холли колебалась, потом неуверенно взяла конверт, вытащила оттуда целую пачку бумаг и разложила их на прилавке.

– Что это? – спросила она, заметив вверху официальный банковский штамп.

– Это предложение об ипотеке. Для тебя.

– Что? – Холли быстро моргала, словно пытаясь разом прочесть всю первую

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн