» » » » Каменные колокола - Владимир Арутюнович Арутюнян

Каменные колокола - Владимир Арутюнович Арутюнян

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Каменные колокола - Владимир Арутюнович Арутюнян, Владимир Арутюнович Арутюнян . Жанр: Советская классическая проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 24 25 26 27 28 ... 139 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Я вам покажу!.. Жена, неси винтовку!..

Пока лавочник шумел, дверь была взломана. Вооруженная группа ворвалась. Лавочник упал на колени перед входом:

— Ради бога, не входите. Я сам вам дам все, что ни потребуете.

Варос сгреб в кулак его короткую бороденку и потянул, заставив подняться с пола.

— У тебя есть табак?

— Ай, ай... есть, есть...

Варос еще потянул за бороду:

— Самсун или трапезунд?

— Горе мне... горе...

— Скажи домочадцам, пусть принесут лампу.

С выражением ужаса на лице хозяин лавки велел жене принести лампу. Солдаты вошли в одну из комнат, где на уродливой стойке из неструганых досок были разложены разные товары. Здесь и там стояли ящики, бочки. Помещение провоняло гнилым рассолом. Варос, который вообще не переносил лавочников, начал принюхиваться, что где лежит. Лавочник с облегчением вздохнул, когда тот приказал:

— Ничего не трогать. Достаньте бумагу и карандаш, составим опись.

— Побойся бога, на что у меня составлять опись? Товаров-то кот наплакал: несколько рулонов ситца, соль, немного спичек. А табак... всегда рады, сейчас принесу.

Лавочник вынул из ящика табак и в газетном свертке передал Варосу. Варос бережно раскрыл сверток, понюхал.

— Ух! — с удовольствием вдохнул он и протянул сверток одному из солдат: — Спервоначалу запиши табак.

Затем Варос сам приступил к делу. Он с таким удовольствием переворачивал бочки, шарил в ящиках, что можно было подумать, он в своей стихии. Обнаружилось два мешка сухарей. Они явно были с военного склада Малишки. Были извлечены на свет и казенная мука, и спички. Все продукты, а также часть спичек и керосина были конфискованы.

— Видит бог, муку я из Грузии привез. Это для моих родных, — молил лавочник.

Варос покосился на него и ничего не сказал. Из соседней комнаты вытащили еще шесть мешков муки.

Варос сел на стойку, подозвал лавочника и снова цапнул за бороду:

— Так ты говоришь, привез из Грузии?

— Да, дорогой...

— На телеге вез или на спине тащил?

— Вагоном, дорогой... ай-ай-ай!..

— А разве в Грузии нет властей? Или хлеб уже им не нужен? Ты ограбил военный склад, еще в прошлом году, под носом у Япона.

— Уноси, братец... Возьми муку себе, а меня отпусти.

— А разве в вашем селе нет голодающих людей, раз утаил ты муку до сегодняшнего дня? Стаканами продаешь... золото собираешь, душегуб?.. Сколько в твоем доме таких, как ты?

— Трое, дорогой, и все трое прожорливы.

Обыскали амбар. Обнаружили муку из местной пшеницы. Ее хватило бы на троих до нового урожая. Составили акт, лавочнику вручили копию. Солдаты стали навьючивать на лошадей конфискованное добро. Двое остались караулить лавочника, чтобы тот не вздумал поднять шум; остальные двинулись к дому деревенского священника.

Поднять с постели Тер-Саака оказалось делом нелегким. Не помог и громкий стук в дверь. Варос сквозь дверную щель заорал:

— Святой отец, проснись, я муку принес! Эй, святой отец, вставай!

Тер-Саак наконец подошел к двери.

— Что за мука в полночь? Кто ты, откуда взялся?

— Я из Кешкенда, святой отец. Уездный комиссар послал тебе пятьдесят пудов пшеницы, чтобы ты раздал пастве. Выйди, дай нам расписку, получи муку.

— Так бы и сказал, благословенный, — ответил поп и открыл дверь. Солдаты сразу же окружили его. Тер-Саак завопил от ужаса.

— Цыц! — прикрикнул на него Варос. — Зашумишь, душу выну из тебя.

Тер-Саак, едва один раз полиставший в жизни Новый и Ветхий заветы, был редким скрягой.

— Кто вы, что вам нужно? — пролепетал поп.

— Ангелы, — ответил Варос. — С манной небесной пришли к тебе. Пока я буду щипать твою бороденку, ты мне скажешь, куда дел муку, предназначенную сиротам.

Поп насупился:

— Это верно, муку мы собрали. В уезде нашлись люди, которые помогли нам. Но где видано, чтобы пожертвованное божьему храму было бы вытребовано обратно?

Варос схватил за поповскую бороду:

— Пожертвованное храму — храмово. Я спрашиваю про муку, пожертвованную сиротам.

— Муку сироты съели. Видит бог, съели.

— Утром следующего дня, как мука была получена, вы сирот через горы отправили в Вагаршапат. Что сделали с мукой?

— Знать не знаю... пусти бороду.

— Где утаили муку?

— В церкви.

— Пошли в церковь. — Варос перекрестился. — Иди вперед.

Тер-Саака повели в церковь. У церковной двери выяснилось, что ключа нет. Варос оставил попа под надзором солдат, а сам вернулся в поповский дом. Дверь еще была открыта, он вошел без стука. Попадья спала праведным сном. Варос разбудил ее.

— Сестрица, спишь и не снится тебе, что из Кешкенда фургон муки привезли. Батюшка просит ключи, чтобы сложить мешки в церкви. Давай поживее.

Попадья лишь сейчас заметила отсутствие супруга. Она поверила пришельцу, перекрестилась, благословила пославшего муку, поискала ключи, вручила их Варосу.

Церковные двери отперли. Встал Тер-Саак в дверях, воздел глаза к куполу и воскликнул со слезами в голосе:

— Господи, помоги слуге своему. Лиходеи хотят разграбить твое имущество. Да отсохнут их руки, отнимутся ноги, онемеют языки!

— Господи, этот церковник — порождение сатаны, — так же гневно воскликнул Варос. — Это у тебя пусть отсохнет язык, паскуда, а муку мы все равно заберем!

Солдаты, напуганные проклятиями попа, жались у двери, не решаясь войти. Варос вошел первым, лишь тогда солдаты последовали за ним. Через некоторое время под крики и проклятья святого отца они вынесли из церкви шесть мешков муки. Выходя из церкви, Варос обратил внимание на лакированные штиблеты на ногах попа. Он перевел глаза на свои видавшие виды трехи и глубоко вздохнул.

Солдаты тащили мешки, навьючивали на лошадей. Поп наблюдал за ними из дверей церкви. Варос подошел к нему:

— Башмаки тебе не жмут?

— Почему они должны жать, окаянный?

— Подари ты их мне с просветленным лицом, а?

Поп рассердился не на шутку:

— Сгинь, сатана... Тьфу!

— Да падут все твои проклятия тебе же на голову, — ответил Варос, еще раз с сожалением бросил взгляд на штиблеты, вздохнул и приказал: — А ну-ка скинь башмаки.

Поп сурово посмотрел на него:

— Разграбили храм, теперь и священника грабите? Получай... чтоб ты подавился, на!..

Варос взял ботинки в руки.

Солдатам стало неловко за него.

— Варос, не к лицу тебе, а?.. Верни башмаки, не то пожалуемся на тебя.

Помешкав малость, Варос швырнул штиблеты к ногам попа.

— Пошли... — сказал он солдатам.

Отряд Левона вызвал большой переполох в уезде. Он быстрым маршем прошел через несколько деревень. Спешно были организованы

1 ... 24 25 26 27 28 ... 139 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн