Мыслить как японец. Как японская культура учит слышать себя - Нина Альбертовна Воронина
Икигай можно и потерять. В современном мире люди все чаще испытывают неуверенность в завтрашнем дне и чувствуют отчуждение от своих желаний. Многочисленные искушения сбивают с правильного пути. Есть люди, которые, утратив смысл жизни, замыкаются в себе. Они становятся затворниками и уходят «из мира».
В отличие от западного подхода, где собственные амбиции и эго могут быть движущей силой для достижения целей, философия икигай предполагает, что каждый человек должен следовать своему пути, не зацикливаясь на себе.
Мне кажется, что перечисленное выше – самые важные строчки культурного кода. Они сделали японцев теми, кем они являются, – нацией с высоким уровнем жизни, выдающейся культурой, в которой много уникальных черт, – но и много общечеловеческих историй, просто подсвеченных под другим углом, которые доступны для понимания и принятия иностранцами. Тем не менее многим японским фишкам можно и нужно поучиться – и посмотреть, что получится.
В заключение признаюсь еще вот в чем: я не готова пока даже дать ответ, что значит «думать как представитель русской культуры». Я даже не совсем понимаю, где проходят границы этой культуры. Поэтому мои попытки объяснить, как мыслят японцы, кому-то могут показаться высокомерными. Тем не менее я решила расшифровать культурные коды именно в контексте японской культуры, так как это моя профессиональная область. О результатах своей «криптографии» я рассказала в тексте, который вы только что прочитали. Возможно, это побудит вас задать себе важные вопросы. Подумайте: откуда мы пришли? Куда мы идем? Зачем мы здесь?
Дополнительные материалы
В конце я решила привести небольшой список книг, фильмов и аниме, которые я рекомендую к знакомству. Ко многим из этих строк я обращалась во время работы над текстом.
Литература
1. Барт Р. Империя знаков. – М.: Ад Маргинем, 2023. – 168 с.
2. Манъесю. Собрание мириад листьев. – М.: АСТ, 2001. – 2040 с.
3. Повесть о доме Тайра. – М.: Азбука, 2005. – 768 с.
4. Рёко Секигути. Нагори. Тоска по уходящему сезону. – М.: Ад Маргинем, 2022. – 144 с.
5. Рут Б. Хризантема и меч. – 3 изд. – М.: Наука, 2016. – 360 с.
6. Сикибу Мурасаки. Повесть о Гэндзи. Комплект в 3-х томах. – СПб.: Гиперион, 2018. – 1426 с.
7. Сэй-Сёнагон. Записки у изголовья. – СПб.: Аркадия, 2020. – 126 с.
8. Торчинов Е. Введение в буддологию. – М.: Академический проект, 2015. – 335 с.
9. Торчинов Е. Религии мира: Опыт запредельного. Психотехника и трансперсональные состояния. – М.: Азбука, 2007. – 544 с.
10. Элиаде М. Аспекты мифа. – М.: Академический проект, 2023. – 235 с.
11. Ютака Ядзава. Как живут японцы. – 1 изд. – М.: Манн, Иванов, Фербер, 2019. – 224 с.
Кино
1. «11 самураев» («Jûichinin no samurai», реж. Эйити Кудо, 1967)
2. «Вход в пустоту» («Enter the Void», реж. Гаспар Ноэ, 2009)
3. «Страх и трепет» («Stupeur et tremblements», реж. Ален Корно, 2003)
4. «Ушедшие» («Okuribito», реж. Ёдзиро Такита, 2008)
Аниме
1. «Агент Паранойи» («Mousou dairinin», реж. Сатоси Кон, Такудзи Эндо, Хироси Хамасаки, 2004)
2. «Агрессивная Рэцуко» («Aggretsuko», реж. Рарэко, 2018–2023)
3. «Блич» («Bleach», реж. Нориюки Абэ, Дзюнъя Косиба, Сигэки Хатакэяма, 2004–2012)
4. «Ину-О: рождение легенды» («Inu-oh», реж. Масааки Юаса, 2021)
5. «Кайдзи» («Gyakkyô burai Kaiji», реж. Юдзо Сато, Нанако Сасаки, Ёсифуми Суэда, 2007–2011)
6. «Мастер Муси» («Mushishi», реж. Хироси Нагахама, Ичиго Суговара, 2005–2006)
7. «Мой сосед Тоторо» («Tonari no Totoro», реж. Хаяо Миядзаки, 1988)
8. «Мононокэ» («Mononoke», реж. Кэндзи Накамура, Кохэй Хатано, Хидэхито Уэда, 2007)
9. «Сёва-Гэнроку: Двойное самоубийство по ракуго» («Shouwa Genroku Rakugo Shinjuu», реж. Мамору Хатакэяма, Наоки Мурата, Таро Кубо, 2016–2017)
10. «Тетрадь Смерти» («Desu noto», реж. Тэцуро Араки, Томохико Ито, Хироюки Цутия, 2006–2007)
11. «Унесенные призраками» («Sen to Chihiro no kamikakushi», реж. Хаяо Миядзаки, 2001)
Игры
1. Like a Dragon: Ishin! (разработчик Рю га Готоку Студио, 2014)
2. Okami (разработчик Clover Studio, 2006)
3. Sekiro: Shadows Die Twice (разработчик FromSoftware, 2018)
4. Trek to Yomi (авторы: Алек Мир, Леонард Менкиари, разработчик Flying Wild Hog, 2022) и остальные игры From Software
Лекции
Рекомендую вам ознакомиться с лекциями и работами Анастасии Рюриковны Садоковой, Алексея Михайловича Горбылёва, Андрея Борисовича Зубова, Александра Николаевича Мещерякова. Также обратите внимание на серию встреч «Азбука японской эстетики», которую проводит Наталья Юрьевна Дёмкина в Восточном фонде Российской государственной библиотеки.
Примечания
1
Полное название работы звучит так: «Социокультурные факторы экономической интеграции в крупных регионах афро-азиатского мира (2000–2010 гг.)». Я защищалась под научным руководством Виталия Альбертовича Мельянцева. Несмотря на разногласия, вызванные, в первую очередь, моей эмоциональностью и несдержанностью, я все равно довольна результатом и благодарна Виталию Альбертовичу, Лиане Хафисовне и остальным преподавателям кафедры МЭО ИСАА МГУ за помощь и ценные указания. – Здесь и далее примечания автора.
2
Это была лекция о корпоративном этикете и эффективном общении с представителями разных стран. Особое внимание было уделено Японии и особенностям ведения бизнеса с японцами. Также обсуждались особенности поведения российских работников в условиях глобализации. Кроме того, были затронуты темы межкультурной коммуникации с представителями стран Латинской Америки, Китая, европейских стран и Ближнего Востока. Я получила ценные комментарии от Василия Останина-Головни. К сожалению, век этого замечательного и очень любимого мной четырехчасового сюжета был недолог. Из-за начавшегося локдауна мои дороги с площадкой разошлись.
3
Чего не было бы без активного и искреннего участия Даниила Огнева и Натальи Сенаторовой в моей судьбе.
4
На это мне указала моя муза, А. Х., за что огромное ей спасибо.
5
Подробнее о системе Поливанова – здесь.
6
С конкретными датировками сложно, поскольку это растянутый во времени процесс. Мы вернемся к этому вопросу в соответствующей главе.
7
В частности, так об этом слове высказывается Бенедикт Рут в «Хризантеме и мече». Цитирую: «Переводимое как „бог“, слово ками означает буквально „глава“, т. е. верхушка иерархии».
8
В период, названный в китайской истории Чуньцю, – с VIII–V вв. до н. э.
9
Подробнее об этом можно прочесть тут: Садокова, А. Р. Фитоним суги и японский повествовательный фольклор / А. Р. Садокова. – Текст: непосредственный // Филология и лингвистика. – 2018. – № 1 (7). – С. 5–8.
10
Если говорить совсем кратко, то микрокосм подобен макрокосму. Интересно, что подобная концепция существует и