Мыслить как японец. Как японская культура учит слышать себя - Нина Альбертовна Воронина
37
Не смогу рассказать об этом лучше, чем так как это описано в «Повести о Гэндзи», воспевающей гедонизм.
38
Отрывок из предисловия Ки-но Цураюки.
39
Камакура – исторический период с 1185 по 1333 год.
40
Период Сэнгоку (1467–1615), или время Воюющих царств, – кульминация японской феодальной раздробленности.
41
Иногда вместо пути аромата последним из «трех путей» называются сёдо: – искусство каллиграфии.
42
В сериале «Мононокэ» 2007 года (не стоит путать его с «Принцессой Мононоке», созданной студией «Гибли») очень интересно показан процесс соревнования. Герои участвуют в игре, связанной с ароматами. Перед началом состязания они объясняют правила, а также демонстрируют весь необходимый инвентарь.
43
Очень подробно о видах ароматов и выделении ко: до: в отдельное искусство написано в статье Е. Э. Войтишек и Я. А. Никитиной «Искусство ко: до:. Путь аромата». Рекомендую к прочтению.
44
Обратите внимание, что и «соленый», и «сладкий» читаются одинаково (кан), хоть и записываются разными иероглифами. В японском языке очень много омонимии.
45
Источник фото: Philadelphia Museum of Art.
46
Аромат «цветок сливы» (байка, 梅花) составлялся из шести ароматических веществ. Непременными компонентами «цветка сливы» были древесина аквилярии, сандал, мускус.
47
Аромат «лист лотоса» (каё:, 荷葉) составляется из душистых смол, оникса, мускуса, аквилярии (алойного дерева) и сандала. Это летний аромат; им пользовались летом.
48
Аромат «сто шагов» (хякубу, 百歩) состоял из одиннадцати компонентов, среди которых можно выделить сандал, стиракс (тропическое растение, из цветов которого получают бензоиновую ноту), мускус, ладан, пачули.
49
Цитата из «Гэндзи-моногатари» Мурасаки Сикибу. Перевод на русский язык Т. Л. Соколовой-Делюсиной.
50
В качестве иллюстрации могу привести такой красочный отрывок из работы «Некоторые особенности японского образа мышления» (Накамура Хадзимэ): Хо: нэн, основатель японской школы Дзё: до, на вопрос «грешно ли пить хмельное?» ответил: «Вообще мы не должны пить хмельного, но пьянство – это все же обычай здешнего мира». Синран (親鸞) и Нитирэн считали, что выпивка – это не обязательно зло. Нитирэн проповедовал: «Пейте только со своей женой и повторяйте вслух: „Наму Мё: хо: Рэнгэ-кё:“ („Почтение Лотосовой сутре!“)». Последователи движения Сюгэндо: (修験道) полагали, что если выпить вина и произнести магическую формулу, то даже злое вино превратится в доброе.
51
Евхаристия – христианское таинство причащения.
52
Взглянуть и на церемонию, и на утварь можно по QR коду.
53
Урасэнке – это одна из школ потомков Сэн-но Рикю. Две другие школы, основанные его правнуками, – это Омотэсэнке и Мусякодзисэнкэ. Последняя представлена только в Японии, в то время как Урасэнке и Омотэсэнке представлены и за пределами архипелага.
54
Сябу-сябу – это горячее блюдо, которое состоит из вареного мяса и овощей. Его едят из той посуды, в которой оно готовилось.
55
Мезмен – это лапша, немного смоченная в бульоне и приправленная кучей топингов. Чтобы насладиться блюдом в полной мере, рекомендую сначала перемешать ингредиенты с помощью палочек и только после этого приступить к трапезе.
56
Последнее время японцы едят много мяса, масла, молока и хлеба, которые импортируют (впрочем, они импортируют даже рыбу). Поэтому стереотип о невысоких японцах уже через пару поколений уйдет в прошлое – современное поколение подростков и молодых людей вполне себе вымахивает под метр восемьдесят!
57
Обратите внимание, что в Японии словом саке называется вообще любой алкоголь, в то время как за пределами страны – конкретный японский напиток.
58
Виски, джин, текила, ром и все остальные напитки для Японии не являются традиционными. Хотя японцы, как обычно, в какой-то момент заинтересовались технологией, и стали делать виски, джин и барные инструменты для приготовления напитков лучше и качественнее всех в мире. Если японец чем-то увлекся, его уже ничего не остановит.
59
Важно отметить, что речь идет о бытовых преступлениях. Мы не рассматриваем якудза и организованные преступные группировки.
60
Многие мысли, изложенные в этой главе, я почерпнула из лекции Александра Николаевича Мещерякова, российского япониста и историка, про хикикомори, которая читалась в петербуржском книжном «Желтый двор». Призма взгляда на феномен хикикомори, которую продемонстрировал Александр Николаевич во время своего рассказа, дала мне очень много пищи для размышления. Какие-то продукты этих размышлений я постаралась изложить здесь в тексте.
61
Обычно появление экономического пузыря связано с резким повышением спроса на какой-либо актив. Но спрос не может повышаться все время. В определенный момент происходит событие, которое заставляет людей сказать: «А король-то голый». В результате цена на актив резко снижается, что приводит к негативным последствиям для всей экономики. Сейчас нас подобным не удивишь, мы хорошо помним похожие ситуации, например, кризис 2008 года. Однако Япония столкнулась с проблемой экономического пузыря раньше других стран, в то время никто не представлял, какими будут последствия. При этом сегодня люди, даже зная обо всех рисках, продолжают надувать пузыри и надеяться на авось (посмотрите на цены на московскую недвижимость).
62
Называются разные цифры, от миллиона до полутора. Это связано с тем, что не очень понятно, как подсчитать хикикомори: сами хикикомори не задумываются, хикикомори ли они. Какие-то косвенные данные можно получить из переписи населения, как раз по аббревиатуре NEET: если человек нигде не учится и не работает, возможно, он хикикомори, но это не обязательно так. Считается, что хикикомори в Японии – 1 % от населения, но точное количество людей назвать невозможно.
63
Я не пытаюсь оправдать поведение хикикомори, но хочу подчеркнуть, что неправильно утверждать, будто они ничего не делают. Цифровая эра когда-то закончится, как и эпоха, в которой мы живем. И хотя уже невозможно определить, что есть что в этом