Мифы Западной Сибири. От Оби и Алтайских гор до Старика-филина и Золотой бабы - Татьяна Владимировна Муравьева
С ветром связан и образ мифической птицы Минлей, которая обитает на высокой горе за морем. У нее семь пар железных крыльев, ими поднимает она ветер. К людям Минлей относится враждебно: может похитить человека и унести в свое гнездо.
Духи, известные под общим наименованием парнэ, бывают и злыми, и добрыми. Злые немного больше людей, с длинными ногтями и с хвостом, добрые – обычного роста и без хвоста.
Идол домашний. XX в.
ГАУК ТО «Тюменское музейно-просветительское объединение»
Злые духи – это многочисленные нгылеки, обитающие в Нижнем мире и подчиненные непосредственно Нга, который отправляет их на землю. Нгылеки невидимы, обычно они насылают на людей разные болезни.
К числу враждебных человеку духов относятся и тунго – косматые существа, живущие в лесу. Они стараются не показываться людям, однако иногда похищают женщин.
Жила некогда одна девушка, по хозяйству матери не помогала, а целыми днями только наряжалась да прихорашивалась: надевала на запястья медные браслеты, на шею серебряные ожерелья, вплетала в косы звенящие подвески.
Мать ей не раз говорила: «Ты хоть на ночь снимай украшения. А то услышит тунго звон твоих подвесок и утащит тебя в свою берлогу». Но девушка только смеялась.
И вот однажды проснулась она ночью и почувствовала, что шкуру, на которой она спала, кто-то тащит по полу к выходу из чума. Хотела девушка закричать, но от страха голос пропал. Тут обхватили ее волосатые руки – то был тунго. Сунул он девушку в мешок и унес к себе в лес.
Больше о ней никто никогда не слыхал.
Сихиртя
Согласно ненецким поверьям под землей, но близко к ее поверхности живут маленькие человечки – сихиртя. Они пасут там стада мамонтов, которых называют «я-хора» – «земляные олени». Сихиртя боятся солнечного света, выходят только по ночам и предпочитают не встречаться с людьми. Рассказывается, что в изначальные времена они жили на поверхности в травяных чумах, но после того, как появились люди, ушли под землю. По мнению большинства исследователей, в преданиях о сихиртя отразилась память о древнем населении тундры и лесотундры.
В некоторых мифологических рассказах сихиртя выступают в качестве предков современных людей. Так, в истории о братьях Вэли, записанной Р. И. Лаптандер, сказительница в конце пояснила: «Они (сихиртя) были когда-то людьми. ‹…› Вместо них сейчас живут здесь их дети»[57]. Показательно, что герои этого сюжета легко переходят из одной мифологической категории в другую. Сначала братья Вэли – перволюди, затем они превращаются в сихиртя, а их сыновья становятся божествами и предками современных людей.
На песчаном мысу, глубоко вдающемся в море, стояли три чума. Жили в них братья Вэли. Все трое были семейными, каждый жил в своем чуме с женой и детьми, а со старшим жила еще их младшая сестра.
Было у братьев оленье стадо тысячи в три голов, а пас его их дальний родственник по имени Вара-мянг. Весной уходил он с оленями в тундру, осенью ненадолго возвращался домой, потом перегонял стадо на зимнее пастбище и оставался там до следующей весны.
Братья охотились на морского зверя и ловили рыбу, их жены занимались домашним хозяйством, а сестра возле чума на своей женской нарте целыми днями шила из оленьих шкур одежду для всей семьи[58]. Однажды сидела она, как обычно, за шитьем и вдруг увидела: идут со стороны бухты двое – ведьма-парнэ с мужем, великаном-нгаятаром. Парнэ ковыляет прямо по льду, а нгаятар такой большой и грузный, что лед его не выдержит, потому шагает он по берегу.
Подошли они к девушке, поздоровалась. Парнэ вежливо спросила: «Ты, я вижу, шьешь?» Девушка вежливо ответила: «Шью». – «А братья твои где?» – «На охоте».
Говорит тогда нгаятар: «Нас прислал великий владыка Нга. Он решил на тебе жениться и забрать тебя в свое подземное царство. Когда братья вернутся, скажи им об этом. А если они вдруг откажутся отдать тебя в жены великому владыке, им несдобровать».
Вечером вернулись братья. Рассказала им девушка, кто сватает ее себе в жены, страшась их ответа. Но в один голос заверили они: «Не бойся! Не отдадим тебя владыке Нижнего мира, не отпустим в подземное царство!»
Вечером легли все спать. Девушка в чум не пошла, улеглась на своей женской нарте.
Ночью поднялся сильный ветер. С севера наползла на небо черная туча, а с юга – белая. Потянулись они навстречу друг другу, а когда столкнулись, грянул гром, и ударила в землю молния. Прошла по земле глубокая трещина и поглотила чумы братьев.
Утром проснулась девушка, смотрит – там, где стояли три чума, пустое место, засыпанное морским песком. Испугалась она, стала звать братьев, но никто не ответил. Полились тогда ее слезы рекой. Три дня так прошло, и вдруг слышит она – кто-то ее окликает. Обернулась и увидела свою невестку, жену старшего брата. Высунулась та из земли по пояс и говорит: «Ты уже достаточно плакала, больше не нужно. А то от твоих слез у нас скоро головы заболят. Мы теперь стали сихиртя, живем под землей и на землю больше не вернемся. Вот, возьми от нас подарок на память!» – и бросила девушке кожаный мешок. Подхватила его девушка, положила на нарты, но даже не посмотрела, что в нем, и заплакала еще горше. Снова прошло три дня. Высунулась из-под земли жена среднего брата и говорит: «Хватит, наконец, плакать! У нас от твоих слез головы уже заболели! Вот, возьми подарок на память и больше не плачь!» Бросила вторая невестка еще один кожаный мешок. Положила девушка его на нарты рядом с первым и снова залилась слезами. Через три дня показалась из-под земли жена младшего брата и говорит: «Когда же ты перестанешь плакать! У нас у всех головы болят, сил нет. А вот тебе подарок». И бросила ей третий мешок.
Сумка тучу. Конец XIX – начало XX в.
ГАУК НСО «НГКМ»
Меж тем наступила весна. Пригнал Вара-мянг с зимних пастбищ оленей. Обрадовалась девушка Вара-мянгу, ведь он был теперь единственным, кто у нее остался.
Говорит Вара-мянг: «Надо нам перекочевать отсюда. Теперь это нехорошее место».