Под звездами - Лора Павлов

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Под звездами - Лора Павлов, Лора Павлов . Жанр: Прочая старинная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 13 14 15 16 17 ... 79 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
рука случайно коснулась моей.

Я не отдёрнулась. Мы сидели в вертолёте слишком близко друг к другу, а когда машина резко накренилась, я одновременно подпрыгнула и взвизгнула.

Бенджамин бросил на меня взгляд через плечо и извинился, а Мэддокс тихо рассмеялся, легко проведя указательным пальцем по тыльной стороне моей ладони.

— Всё в порядке.

Было ещё несколько рывков, и я снова ахнула, а потом развернулась и уткнулась лицом в его грудь, пока мы не приземлились.

Скажу одно: шалфей и сандаловое дерево умеют успокаивать нервы. Этот мужчина пах силой, уверенностью и чертовски привлекательно. И я была полностью за это.

Когда мы оказались на земле, он слегка наклонил меня назад, прочистил горло, и я тут же выпрямилась.

— Прости. Просто я не привыкла к такому транспорту, — пробормотала я, потянулась за сумочкой и отстегнула ремень безопасности.

— Говорит женщина, которая разъезжает по городу на ржавом куске металла, который в любой момент может развалиться.

Я закатила глаза и вышла, когда Бенджамин открыл дверь.

— Спасибо за поездку, Бенджамин. Эти визги — не твоя вина, тут дело во мне.

Он усмехнулся.

— Увидимся завтра. Хорошего вечера.

Прямо у выхода нас уже ждал автомобиль.

— Ух ты. Да у тебя тут целая команда на подхвате, да?

— Это единственный плюс переезда из города. Я могу водить свою машину. Немного уединения. Никаких журналистов, лезущих в мою жизнь.

— Ах, жизнь богатого светского льва, — поддразнила я, садясь в машину следом за ним. Мэддокс представил меня водителю, Джейдену, и мы обменялись коротким приветствием.

— И какой минус у твоей Коттонвуд-Коув? Слишком мало красивых женщин?

Он бросил на меня взгляд, будто собирался что-то сказать, но передумал.

— Я скучаю по еде в городе. А вот с женщинами у меня проблем никогда не было.

Я хотела подколоть его за самоуверенность, но понимала, что это правда. Он выглядел так, словно вышел со съёмки мужского глянца: высокий, широкоплечий, с подтянутым телом, запахом, который сводил с ума, и гардеробом, за который любая женщина отдала бы почку.

Он был идеальным во всех смыслах.

И, что ещё важнее, он был умён. Потому что прислушался ко мне насчёт Марры Скай, в отличие от его редактора, который, казалось бы, должен был разбираться в таких вещах.

— Как насчёт того, чтобы я угостила тебя в Рейнольдс, когда вернёмся? — предложила я.

Он поднял бровь, и я поспешила объяснить:

— Не как свидание. Просто, ну, в знак профессиональной благодарности. Ты прислушался к моему совету по поводу книги, и я это ценю. А хороший кусок рёбрышек заставит тебя изменить мнение о еде в Коттонвуд-Коув.

— Во-первых, ты меня не угощаешь. Я твой босс.

— Полегче, альфа-самец. Мой брат владеет этим местом. Я просто хотела похвастаться. Так что платить я всё равно не собиралась, — усмехнулась я, а Джейден громко рассмеялся, за что тут же получил предупреждающий взгляд от Мэддокса.

— Рад, что мы это прояснили. Во-вторых, я прочитал первые три главы и согласился с тобой. Именно поэтому мы сейчас едем на эту встречу. И в-третьих, я довольно привередлив в еде, так что переубедить меня будет непросто.

Он замолчал, когда машина остановилась перед роскошным отелем.

— Ладно, вот план. У тебя свой номер, у меня свой. Переодеваемся и встречаемся внизу через час.

— Ты тоже здесь остановишься?

— А ты предпочла бы, чтобы я ночевал в другом месте? — Он закатил глаза.

— Нет. Я просто подумала, что у тебя здесь есть дом. Или квартира. Или пентхаус, что-то в этом роде.

Джейден открыл дверь, и Мэддокс кивнул мне, чтобы я выходила. Мы попрощались с водителем и направились внутрь.

Мэддокс Ланкастер явно был в этом городе важной шишкой, потому что с того момента, как мы вошли в холл, вокруг него все засуетились.

Ему тут же вручили ключи, забрали наши сумки, а он уверенно повёл меня к лифтам, как человек, который бывал здесь не раз.

Внутри лифта он встал напротив меня, держа дистанцию. Я тут же наклонилась, чтобы незаметно понюхать подмышки — вдруг от меня пахнет потом? Потому что в вертолёте он так близко держался, а теперь словно избегал.

Нет.

Я пахла апельсиновым крем-брюле. А крем-брюле любят все, верно?

— У меня здесь есть квартира, но мы не будем в городе достаточно долго, чтобы туда ехать. Встреча проходит в этом отеле, так что я просто останусь здесь на ночь.

— Хмм… Ты, похоже, бываешь здесь часто. Персонал явно тебя знает.

Его лицо осталось абсолютно непроницаемым.

— Этот отель принадлежит моему деду. Я с детства сюда приезжал.

— Чёрт. Мой дед владеет яблоневым садом, и я всегда думала, что это круто, но Four Seasons — это совсем другой уровень.

— Владельцы недвижимости покупают отдельные здания, а Four Seasons управляет ими. Дед инвестирует в то, что кажется ему прибыльным. Так что если бы яблоневый сад был выгодным вложением, он бы его первым купил.

Двери лифта открылись, и он жестом показал мне, чтобы я выходила.

— Буду знать. А я уже думала, что ты водишь сюда всех своих девушек. Ну знаешь, из тех, кто не приглашает женщин к себе домой, а встречается с ними в дорогом отеле.

Я лукаво приподняла брови, а он вдруг остановился у двери и посмотрел на меня так, будто у меня выросла третья голова.

— Вижу, ты читаешь слишком много романтической беллетристики. И, похоже, тебя очень волнует, с кем я провожу время за пределами работы, — сухо заметил он.

— Не льсти себе. Просто подумала, что такой привлекательный мужчина, у которого есть доступ к лучшему отелю в городе... Это кажется вполне логичным местом для… — Я пожала плечами, осознав, что понятия не имею, зачем вообще вслух сказала это.

Он шагнул ближе, заставив меня прижаться спиной к двери — похоже, моей комнаты, раз мы здесь остановились.

— Привлекательный, значит?

— Это не секрет. Пресса называет тебя самым горячим холостяком в городе, — пробормотала я, нервно облизав пересохшие губы, пытаясь сохранить видимость спокойствия.

— Ты что, следишь за мной, Динь-Динь?

— Я работаю на тебя. Это моя работа — знать, чем ты занимаешься и с кем… ну…

— С кем я сплю? — Он приподнял бровь.

Я резко вдохнула, ошеломлённая и его близостью, и тем, что мы вообще обсуждали подобное.

Он усмехнулся и отступил на шаг.

— Язык проглотила?

— Нет. Всё в порядке. И мне абсолютно безразлично, с кем ты… спишь.

— Отлично. Так и оставим. Я не встречаюсь с женщинами, которые на меня работают.

Из моих губ вырвался истеричный смешок, а он тем временем вставил ключ-карту в

1 ... 13 14 15 16 17 ... 79 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн