На Харроу-Хилл - Джон Вердон

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу На Харроу-Хилл - Джон Вердон, Джон Вердон . Жанр: Прочая старинная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 16 17 18 19 20 ... 94 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
контролировала двоих техников — тех самых, кого Гурни видел утром на лужайке у Расселов.

Морган попросил Барстоу заглянуть в управление на совещание. Она сказала, что подойдет через минуту — нужно дать команде еще пару указаний по осмотру гроба.

Слово сдержала: вошла в конференц‑зал как раз в тот момент, когда Гурни, Морган и Словак рассаживались. Морган провел пальцами по шелковистой столешнице, кивнул на толстый ковер и панели из красного дерева:

— Прямо как в нашем старом участке.

Гурни заставил себя улыбнуться, вспомнив заляпанную плитку, дешевые пластиковые стулья и поцарапанный стол в комнате совещаний детективов в перестроенной многоэтажке — с гремящими трубами, капризным отоплением и вечными мышами.

Морган повернулся к Барстоу:

— В морге у Пила нашлось что‑нибудь стоящее?

— Многое. — Она оживилась. — Отпечатки пальцев и обуви, волокна, волосы, следы крови. Заставлю лабораторию работать всю ночь. К утру что‑нибудь получим.

Морган, кажется, немного воспрял духом:

— Тогда давайте разберем, что узнали от Пила, и распределим приоритеты. Кто начнет?

Словак поднял руку, как школьник:

— Детектив Гурни был очень немногословен. Хотелось бы услышать его мнение.

— И мне, — поддержал Морган. — Дэйв?

— Вы упоминали видеозапись несчастного случая с Тейтом — со свидетельского телефона.

Морган кивнул:

— Уже в архиве вещественных доказательств. Хочешь взглянуть?

— Очень.

Морган вывел приложение на телефон. Полированная стеновая панель в конференц‑зале отъехала, открыв большой монитор. Еще несколько касаний — и экран ожил: ночной фасад белой церкви в свете фонаря на краю деревенской площади. Шпиль чернел на фоне неба.

Темная фигура на крутой крыше, у основания колокольни, сразу притянула взгляд. Человек в черных брюках и серой худи подошел ближе к краю и попал в ореол света.

Словак наклонился к Гурни:

— Это Билли Тейт.

Гурни увидел: в одной руке у Тейта баллончик, другой он держится за угол колокольни.

Небо разрезали три вспышки подряд, и вслед потянулся долгий раскат грома.

Тейт повел баллончиком по кругу, что-то рисуя на стене.

Еще две бело‑голубые вспышки — ярче прежних; гром — ощутимо ближе.

Третья, ослепительная вспышка, выхватила из темноты жуткий силуэт колокольни и фигуру в капюшоне у ее ребра. Почти мгновенно — удар грома, затем, спустя секунду, еще вспышка и новый грохот.

Словак показал на экран:

— Сейчас… сразу после порыва ветра.

У фасада закружились листья, пыль, мелкий мусор. Тейт прижался к шпилю всем телом.

— Смотрите, — возбуждено сказал Словак. — Вот.

Ослепительный разряд ударил рядом — сорвал Тейта и швырнул за край кровли. Камера резко пошла вниз, выхватывая падение и удар о землю.

Гурни дернулся не только от зрелища, но и от звука — того самого, въевшегося в память с молодости, с тех пор как на его первом году службы, наркоман выпрыгнул с шестого этажа и рухнул на тротуар в трех метрах от него. Тошнотворный хлопок телесной массы о камень преследовал его три десятилетия.

Пока камера фиксировала недвижимое тело, к месту подбежали двое патрульных, за ними — Словак и Морган, оба в гражданском. Словак опустился на колени, проверил пульс. Один из полицейских начал искусственное дыхание, одновременно требуя дефибриллятор. Было видно, как Словак достает телефон.

Морган промотал к более позднему моменту: к телу подошел мужчина в чинос и свободном кардигане с небольшой кожаной сумкой. Присел на корточки, приложил стетоскоп к грудной клетке и к сонной. С ракурса камеры было сложно разглядеть, но, кажется, он прощупал шею, затем проверил глаза. Спустя некоторое время он поднялся и заговорил со Словаком, Морганом и третьим офицером, наблюдавшими за осмотром.

Морган остановил воспроизведение и повернулся к Гурни:

— Парень, что осматривал Тейта, — доктор Фэллоу.

После очередной прокрутки на экране показали, как к телу подкатывают каталку. Толкал её Пил — Гурни узнал его сразу. Между ним и врачом произошел короткий разговор, затем Пил, Морган, Словак и один из патрульных подняли тело на каталку.

Он снова нажал паузу:

— Вопросы есть?

— Сколько времени прошло от начала записи до момента, когда тело увезли? — спросил Гурни. — Из‑за перемотки трудно понять точно.

— На записи есть тайм‑код, я отключил его для удобства — отвлекает. Суммарно — чуть меньше часа. Первые минут двадцать — Тейт на крыше. То, что ты видел, — финал этой части. Полная версия включает приезд «скорой» и реанимационные мероприятия.

— Как Тейт оказался на крыше?

— Внутренняя лестница ведет на колокольню; с задней стороны колокольни есть дверь на кровлю.

Гурни повернулся к Словаку:

— Он был там из‑за граффити?

— У Билли наличие мотивов — роскошь: причина мало что значит, когда речь о Тейте.

— Тейт ненавидел Ангуса, а настоятель Сент‑Джайлса — сестра Ангуса, — заметил Морган. — Он мог выплескивать ярость таким способом.

Барстоу нахмурилась:

— Хочу пересмотреть один момент. Промотайте к удару молнии.

Морган сделал, как просили.

— Вот! — она прищурилась. — На этой стороне колокольни, где стоит Тейт, примерно на уровне пояса. Можете увеличить?

Несколькими движениями пальцев Морган максимально расширил указанный фрагмент.

— Картинка так себе, — признала Барстоу, — угол съемки не удачный и слабый свет фонаря. Но граффити видно. Видите пересекающиеся изогнутые линии?

Все подались вперед, вглядываясь туда, куда она показывала.

— А теперь вот это, — она подняла свой телефон.

На экране — фотография, сделанная в морге: на стене нацарапана фигура — горизонтальная восьмерка, перерезанная неровной вертикальной чертой. Тёмная метка на колокольне имела ту же форму.

Морщины на лбу Моргана углубились:

— Есть идеи, что это за знак?

— Пока вы сидели у Пила, я пролистала интернет в поисках аналогов, — сказала Барстоу. — Возможно, совпадение, но это похоже на древний алхимический символ серы.

— Серы? — снисходительно фыркнул Словак. — При чём тут сера?

— Может, ни при чём, — спокойно ответила Барстоу. — Но источник утверждал, что серу считали компонентом адского пламени. На этой почве некоторые, называющие себя сатанистами, взяли знак в качестве эмблемы.

Повисло настороженное молчание.

— Я что‑то упускаю? — спросил Гурни.

Морган беспокойно сменил позу:

— Подруга Билли, по имени Селена Карсен, вроде как занимается колдовством — что бы это ни значило.

— Богатая ведьма, — заметила Барстоу.

Гурни нахмурился:

— Простите?

— Богатая ведьма. Родители выделили ей щедрый траст — видимо, понимая, что трудовой карьеры не будет. Её привлекает всё оккультное. Огромный мрачный дом в лесу. Родственная душа Тейта

1 ... 16 17 18 19 20 ... 94 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн