На Харроу-Хилл - Джон Вердон

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу На Харроу-Хилл - Джон Вердон, Джон Вердон . Жанр: Прочая старинная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 46 47 48 49 50 ... 94 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Я на связи.

Благодушная улыбка давно сошла с лица Асперна, но интерес, плясавший в угольно-чёрных глазах, остался прежним.

30.

Подойдя к кабинету Моргана, Гурни увидел, как тот меряет шагами комнату, прижав телефон к уху. Гурни вошёл и сел на один из двух кожаных диванов. Из обрывков фраз было неясно, о чём речь: «да», «нет», «абсолютно», «ни в коем случае».

Закончив разговор, Морган уставился на телефон, словно в его стекле спрятан источник всех бед:

— Это была Кэм Страйкер, окружной прокурор. Сайлас Гант давит, чтобы она собрала всё, что здесь происходит, в один большой «заговор на почве ненависти» и взяла его под личный контроль.

— Гант утверждает, что убийства Рассела, Кейн и Мейсон — преступления ненависти?

— Он указывает на символы в виде перевёрнутой восьмёрки на церкви Святого Джайлса и трёх бастенбургских церквях, называет их «боевыми знамёнами армий ада» и заявляет, будто убийства — часть этого, всё вместе — скоординированное нападение на религию. Следовательно — обширный преступный сговор.

— Страйкер предложила ему консультацию у психиатра?

Морган поморщился:

— Сомневаюсь. Прошлые выборы дались ей тяжело. Она не может позволить себе отталкивать электорат — особенно таких, как Гант.

— Её позиция по этому бреду?

— Она хочет, чтобы всё это прекратилось. При обычных обстоятельствах ей бы понравилось выглядеть обвинителем по делам религиозной ненависти, защитницей богобоязненных и т. д. Но сейчас — не обычные обстоятельства. Логика «версии» безумна, а её сотрудники и так завалены смертями от героина и фентанила, некоторые тянут на непредумышленные убийства. Дел вдвое больше, чем год назад, и вдвое больше, чем два года назад.

— Чего она хочет от тебя?

— Отчаянно хочет, чтобы мы нашли Тейта, назвали мотив, не связанный с религией, убедились, что на местных церквях больше не появятся «восьмёрки», — и сделали всё это до того, как Гант превратит текущий бардак в политический ураган.

— И всего-то? — сухо спросил Гурни.

Морган вздохнул:

— Знаю, знаю. Но я понимаю давление. Добавь к делу религию — и все сойдут с ума, особенно СМИ. Вдруг это не просто ещё одно убийство в стране пятнадцати тысяч убийств в год, плюс семьдесят тысяч смертей от наркотиков и полмиллиона — от табака. Это «антирелигиозный терроризм»! «Соберите армию праведников! Дайте отпор дьяволу! Шлите деньги Сайласу Ганту!»

Он умолк. Возбуждение в глазах сменилось чем-то похожим на ненависть. Миг — он моргнул, словно отгоняя опасную мысль, повернулся к столу, взял два листа и, резко сменив тон, произнёс:

— У нас есть копии сообщений с телефона Билли Тейта: одно — Селене Карсен, другое — Чандлеру Асперну. Что смотреть первым?

— То, которое он отправил первым.

— Значит, это адресовано Карсен, — сказал Морган, подошёл к дивану и протянул лист. — В данных оператора Тейт и Карсен фигурируют как номера. Мы подставили имена для ясности.

Гурни прочёл переписку.

Тейт: Селена, ты здесь?

Карсен: АНГЕЛ???

Тейт: где я?

Карсен: АНГЕЛ?????????

Тейт: я был на крыше, что случилось?

Карсен: БОЖЕ МОЙ, БОЖЕ МОЙ, БОЖЕ МОЙ

Тейт: что случилось?

Карсен: МОЛНИЯ!!!

Тейт: какая молния?

Карсен: РЕЙВЕН СКАЗАЛА, ЧТО ТЫ УМЕР

Тейт: умер где?

Карсен: ЦЕРКОВЬ, В КОТОРУЮ УДАРИЛА МОЛНИЯ

Тейт: куда они меня забрали?

Карсен: РЭЙВЕН СКАЗАЛА, ЧТО В МОРГ ПИЛСА

Тейт: похоронный дом Пилса?

Карсен: Я ПРИЕДУ ЗА ТОБОЙ!!! СЕЙЧАС ПРИЕХАТЬ???

Тейт: нет, не сейчас, я должен подумать, это очень, очень, очень важно.

Карсен: КОГДА Я УВИЖУ ТЕБЯ???

Тейт: скоро, только никому не говори

Карсен: ДАЖЕ РЕЙВЕН???

Тейт: пока нет, когда мы увидимся, решим, кому сказать, но сейчас — никому

Карсен: АНГЕЛ МОЙ

Тейт: я тёмный ангел, восставший из мёртвых — наш секрет, верно, Селена?

Карсен: НАШ СЕКРЕТ, МОЙ АНГЕЛ, СКОРО ВЕРНЁТСЯ ДОМОЙ

Он прочёл раз, второй, третий.

Морган наблюдал внимательно:

— Мысли?

— Кто такая Рэйвен?

— Младшая версия Карсен. Живёт у неё. Что-то вроде последовательницы и ученицы. Может, они втроём водились — Карсен, Рэйвен и Тейт.

— Она была на площади, когда Тейт сорвался с крыши?

— Видимо, да. Я её не заметил, но там творился хаос. Вероятно, пришла глазеть, как он размазывает эту дрянь по колокольне.

— Ладно. Дай сообщение для Асперна.

Оно оказалось короче и куда загадочнее. Ответа на него не последовало вовсе.

Тейт: у мертвеца есть план, 4 очка, всё просто, только не стреляй, ха-ха, Би.

Гурни тоже просмотрел трижды. Первым импульсом было вернуться к Асперну — тот ведь только что уверял, что не получал ничего от Тейта. Но тут же нашлось и невинное объяснение: Асперн мог решить, что странное послание попало не по адресу, и проигнорировать. А может, и правда было отправлено не туда. Твёрдо утверждать, что он лжёт, оснований не было.

Он поделился размышлениями с Морганом и добавил:

— Адресат может быть спорным, но содержание намекает на сообщника. Или, по крайней мере, на предполагаемого сообщника.

Морган кивнул:

— Кто-то достаточно близкий, чтобы Тейт подписался одними инициалами.

— Или кто-то с номером, похожим на номер Асперна — если Тейт ошибся в одной-двух цифрах.

Телефон Моргана зазвонил. Он глянул на экран:

— Гаррет Монтелл, наш юридический советник. Встречается с Хильдой Рассел — разбирают наследство брата. Отвечу.

— Хорошо. Я вернусь к Асперну, посмотрю, что он скажет, а затем — к Карсен. Можно эти копии?

Морган кивнул и принял звонок.

Гурни направился в мэрию по соседству. Поднимаясь на крыльцо, столкнулся с выходящим Асперном. На лице мелькнула вспышка раздражения, сменившаяся ледяной улыбкой.

— Что-то ещё, детектив?

— Вопрос. Мы получили ряд текстов Билли Тейта. Этот — на ваш номер. — Он протянул копию. — Помните, что-то такое приходило?

Асперн сморщил нос, словно от дурного запаха, дочитал, вернул лист:

— Видел, да. Но не имел ни малейшего понятия, что это от Тейта. Подумал, что прислали не туда.

— Вы перезванивали на номер отправителя?

— Шутите? Тратить на это время?

Он демонстративно глянул на Ролекс:

— Надеюсь, это вам помогло.

Пустая улыбка — и он миновал Гурни, спустился по ступеням и сел на переднее пассажирское сиденье «Мерседеса», который тут же сорвался с места.

Дом Селены Карсен находился на противоположной от Приозёрного шоссе стороне, далеко за Ларчфилдом — в середине государственной зоны дикой природы, где человеческое жильё ограничили несколькими редкими строениями.

Гравийная дорога увела Гурни в еловый сумрак, где вершины деревьев едва не скрывали небо. Чем

1 ... 46 47 48 49 50 ... 94 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн