Уайт-Ривер в огне - Джон Вердон

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Уайт-Ривер в огне - Джон Вердон, Джон Вердон . Жанр: Прочая старинная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 55 56 57 58 59 ... 116 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
он. Вероятно, действовал от имени BDA.

— Но?

— Я не понимаю выбора жертв.

— Конкретнее?

— Джон Стил и Рик Лумис — оба одиночки. Насколько я видел, общались почти исключительно между собой. И в отличие от большинства в отделе, не считали BDA врагом. У меня сложилось впечатление, что они пытались наладить какой-то диалог — разобраться с обвинениями в жестокости и подбрасывании улик. Видите, к чему я веду?

— Сформулируйте это прямо.

— Из всех полицейских Уайт-Ривер — их больше сотни, и среди них хватает откровенных расистов — странно, что целью BDA стали именно Стил и Лумис. Зачем убивать двух тех, кто был наиболее расположен к их делу?

— Возможно, стрельба была случайной, и совпало, что жертвы симпатизировали BDA.

— Если бы убили одного, я бы ещё допустил. Но обоих?

— Почему вы делитесь этим со мной?

— Потому что помню вашу лекцию по расследованиям в Олбани пару лет назад: вы говорили, как важно замечать мелкие несоответствия. Что именно они часто становятся ключом к разгадке. Вот я и думаю: может, странный выбор жертв — тот самый ключ.

— Мысль любопытная. И что дальше?

— Точного плана нет. Может, пока я просто буду держать вас в курсе? Сообщать, что происходит?

— Без проблем. Это даже услуга для меня: чем больше буду знать, тем лучше.

— Отлично. Спасибо. Я на связи.

Разговор закончился, и старый деревянный пол за спиной Гурни жалобно скрипнул.

— Этот парень вылетел из офиса окружного прокурора — и остался в седле, — хрипло произнёс голос. — Нос к точильному камню, рука на телефоне. Чертовски впечатляет.

— Доброе утро, Джек.

Хардвик обогнул стол и рухнул на стул, который ответил угрожающим треском.

— И тебе доброго, мать его, утра.

— Кофе. Крепкий и чёрный, — крикнул он Марике.

Он впился в Гурни взглядом своих светло-голубых маламутских глаз:

— Ладно, выкладывай дяде Джеку, что не даёт тебе спать.

— Вчерашняя история с Карлтоном Флинном…

— «Флинн-Придурок встречает Бекерта-Говнюка». Это-то?

Цинизм и насмешливость были для Хардвика нормой. Гурни это терпел: за язвительностью скрывались ум и приличная душа.

— Судя по кое-каким статьям, — сказал Гурни, — Флинн взлетел на том, что он якобы парень, который умеет задавать жёсткие вопросы. Такой серьёзный тип, что не боится ударов. Так?

— Ага. Обыватель, которому платят тридцать миллионов в год. Любимец злых белых парней.

— Но вчера он выглядел услужливым промоутером Делла Бекерта, льстил, восхищался и делал вид, что потрясён. Как это объяснить?

Хардвик пожал плечами:

— Следуй за деньгами. Следи за властью.

— Думаешь, у Бекерта достаточно того и другого, чтобы превратить Флинна в котёнка?

— Флинн умеет выживать. Как и Бекерт. Как жирная крыса. Всегда строит траекторию повыше, невзирая на обломки за кормой — мёртвая жена, чокнутый сын, хоть что.

Он умолк, когда Марика поставила перед ним кофе. Хардвик отхлебнул треть чашки.

— Значит, Клайн спихнул тебя через два дня?

— Через три.

— Как, чёрт возьми, ты умудрился?

— Задавал вопросы по делу, которых он не хотел слышать.

— По какому? По снайперу или по детской площадке?

— Есть ощущение, что это может быть одно и то же дело.

Хардвик искренне заинтересовался:

— С чего вдруг?

— Убийства на детской площадке исполнены слишком гладко, чтобы быть спонтанной местью за Стила.

— Поясни.

— Значит, они, скорее всего, планировались ещё до того, как застрелили Стила.

— Думаешь, связи нет?

— Связь есть. Только не та, что её втюхивает Бекерт.

— Ты же не намекаешь, что за стрельбой и за избиениями стоят одни и те же люди?

— Это не исключено.

— Зачем? Разжечь, мать его, межрасовую войну?

— И это возможно.

— Чертовски сомнительно.

— Хорошо. Тогда — ради иной цели. — Он помедлил. — Я только что говорил с Марком Торресом, айтишником из полиции. Его тревожит, что мишенями двух нападений, приписываемых BDA, оказались два копа из Уайт-Ривер, которые сильнее всех сочувствовали BDA. Что, к слову, могло бы и столкнуть их с шефом.

Хардвик моргнул; любопытство вспыхнуло снова.

Гурни продолжил:

— Сложи это с текстом, что был в телефоне Джона Стила… с предупреждением быть осторожным.

— Постой, мать твою, — Хардвик подался вперёд. — Не хочешь ли ты сказать, что Бекерт — святой покровитель правопорядка — убрал двух своих людей только потому, что ему не нравились их политические взгляды?

— Ничего столь нелепого. Но есть признаки, что связь между нападениями на Стила и Лумиса и избиениями Джордана и Такера куда сложнее, чем в официальной версии.

— Какие признаки?

Гурни изложил цепочку странных сочетаний предусмотрительности и безрассудства в действиях убийц. Заключительным примером стала разительная разница в маршрутах двух транспортных средств, покинувших дом на Поултер-стрит:

— Водитель «Короллы», Кори Пэйн, прошёл через весь город по главной магистрали — там камер хоть отбавляй, и уличных, и дорожных. Зато мотоциклист выбрал ломаную траекторию, сделал не меньше дюжины поворотов и ухитрился не попасть ни в один объектив. Осторожность, с которой он избегал камер, объяснима. Загадка в том, почему Пэйн не сделал того же.

Хардвик скривился так, будто его снова прихватил кислотный рефлюкс.

— Эти странности не тревожат Шеридана?

— Он настаивает, что в общей картине они несущественны.

— В какой, к чёрту, «общей картине»?

— В той, где за снайперские атаки отвечают чернокожие радикалы и поехавший белый мальчишка; где за убийства на детской площадке назначены виновными парочка белых супремасистов с Богом забытых холмов; где все злодеи схвачены или мертвы, порядок торжественно восстановлен, а Бекерт возносится в политическую стратосферу, прихватывая с собой ключевых союзников.

— Если план настолько прозрачен, какого чёрта Клайн вообще хотел, чтобы ты в этом участвовал?

— Полагаю, текст, который Ким Стил показала ему, выбил у него почву из-под ног: там говорилось о причастности копов к смерти её мужа. Он мечтал запрыгнуть на ракету Бекерта, но боялся, что та рванёт на стартовой площадке. Я должен был тихо стоять у пульта тревоги и предупреждать его о надвигающихся катастрофах. Но, судя по всему, так называемый прогресс расследования до такой степени успокоил его нервы, что теперь он больше боится, будто я испорчу ему отношения с Бекертом, чем каких-то слабых мест в деле.

Хардвик сверкнул холодной усмешкой:

— Клайн — Слизняк. И что теперь?

— Здесь что-то не сходится, и я

1 ... 55 56 57 58 59 ... 116 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн