Человек с клеймом - Джоан Роулинг
– Мы пойдем в парк Макрости, – сказала Джейд. – Но, послушай, я теперь точно не думаю, что в этом хранилище был Ниалл, ясно? Это было как раз перед тем, как я поняла, что происходит на самом деле. Не знаю, почему я сказала, что сделаю это, – рассеянно повторила она.
– С чего ты вообще взяла, что это был Ниалл? – спросил Страйк, щурясь от дождя и стараясь не хромать. Он чувствовал, как натирает кончик культи.
– Потому что это был масонский магазин, и тело немного напоминало его, и группа крови, и все такое, и потому что он немного странно отозвался о масонах после травмы головы. Ты знал, что он масон?
– Нет, – сказал Страйк. – А ты знаешь какая у него была степень?
– Рыцарь чего-то, я помню.
– Не Принц?
– Нет, "рыцарь"… все мужчины в его семье были масонами. Он никогда не был странным, пока не получил травму, это было просто, типа, дружеское общение, но потом он стал странным, все время читал, и я подумала, что это масонская лавка… и там было имя "Уильям Райт".
– Он имел какое-то отношение к этому имени?
– Да, что-то вроде того. Райт был известным ботаником или типа того, и он родился в Криффе, где-то двести лет назад или около того.
– Ниалл интересуется местной историей, да?
– Нет, но его отец интересовался. Он сам издал книгу по истории масонов в Пертшире и вставил целую главу про этого Уильяма Райта, думая, что тот был масоном. Но потом выяснилось, что он никогда не был масоном, и ему пришлось вырезать эти страницы из книги. Когда я увидела про того парня в магазине "Серебро Рамси", который называл себя "Уильям Райт", я подумала: разве это не тот самый, о ком старик Семпл все перепутал? Я проверила – и оказалась права.
Она перешла дорогу в сторону залитого дождем парка, и Страйк последовал за ней, моля Бога, чтобы ему не пришлось идти по скользкой траве, которая была худшей из всех возможных поверхностей для его протеза.
– Но потом я узнала об этой женщине, – с горечью сказала Джейд, – и поняла, что происходит на самом деле. Я остаюсь здесь, в Криффе, только потому, что ему придется когда-нибудь вернуться. Я не собираюсь возвращаться в Колчестер, чтобы он мог вселить какую-то другую женщину. Я не собираюсь облегчать ему жизнь после того, что он натворил. Он может, блядь, прийти и сказать мне в лицо, что хочет развода.
К облегчению Страйка, они вошли в парк по гладкой асфальтированной дорожке. Дождь все еще лил, но холодный, свежий воздух помогал ему чувствовать себя немного лучше; он едва чувствовал запах духов Джейд на сильном ветру, а ее громкий голос на открытом пространстве казался не таким оглушающим. Справа от них находилась заброшенная детская площадка.
– Ты думаешь, он с той женщиной, о которой ты мне писала? С той, которая воспользовалась его кредиткой после того, как в хранилище обнаружили тело?
– Да, я так думаю.
– Полиция нашла ее?
– Еще нет, но мне показали ее фотографию у банкомата, где она снимает деньги. Камера видеонаблюдения банка. Выглядит настоящей шлюхой, – свирепо сказала Джейд. – Блондинка. Он всегда говорил мне, что ему нравятся блондинки. Я даже не знала о том банковском счете, которым они оба пользовались. Он скрывал это от меня.
– Он снимал деньги, о которых ты не знала?
– Да. Никто мне не скажет, сколько там было, или все ли там уже все исчезло. Они просто пришли ко мне с фотографией женщины и спросили, узнаю ли я ее, а я никогда ее раньше не видела. Татуировка на лице, – с горечью сказала Джейд. – Шикарно.
Она наклонилась и отпустила померанского шпица с поводка; тот отскочил на траву, а Страйк и Джейд продолжили идти по тропинке.
– Какая татуировка была у этой женщины?
– Там не особо видно, она у нее под глазом. Мне следовало бы догадаться. Я слышала, как он разговаривал по телефону с какой-то женщиной, еще в доме, примерно за неделю до того, как свалил. Он говорил: "Встречаемся в Инженере". Я вошла в комнату, а он выглядел чертовски виноватым и вскочил. Мы поругались. Я спросила: "С кем ты встречаешься? Какой Инженер?" Он сказал, что понятия не имеет, о чем я говорю. Чертов лжец. Я знаю, что это за блядский Инженер, я посмотрела. Это паб в Кэмдене. Совпадение. Как раз там, где он снимал деньги со своего секретного банковского счета.
– Ты уверена, что он разговаривал с женщиной?
– Да, я слышала, как она кричала на другом конце провода, – сказала Джейд. – Я слушала из коридора, у двери.
– Ты рассказала об этом полиции?
– Да, и говорят, никто в пабе не помнит, что видел его в "Инженере", ну и что? Там было много народу. Мне бы следовало догадаться. Мы в браке-то всего месяц прожили, но вместе были куда дольше, и он мне изменял – ну, я ему тоже, – но когда поженились, мы оба сказали: все, теперь только друг с другом, понимаешь?
– Ага, – сказал Страйк.
– ПОМ-ПОМ, НЕТ! – рявкнула Джейд, заставив Страйка поморщиться. Собака схватила что-то, что Джейд не хотела ей давать. Она зашагала прочь по мокрой траве, а Страйк остался ждать под проливным дождем, наблюдая, как она пытается вырвать что-то из пасти померанского шпица.
Джейд напоминала Страйку жену его старейшего друга, Пенни Полворт, не внешностью – Джейд была красивее, несмотря на кривые накладные ресницы и прическу, – а тем, как она говорила о своем исчезнувшем муже. Полворты, как казалось Страйку, всегда жили во взаимной неприязни, которую, по-видимому, считали единственно естественным для мужчины и женщины сосуществованием. Оба казались наиболее счастливыми тогда, когда им удавалось добиться своего, несмотря на желания друг друга, и они постоянно ворчали друг на друга, вместе или порознь. Страйк хорошо помнил откровенное объяснение Полворта о причине, по которой он сделал предложение (я подумал о деньгах, которые потратил на охоту за бабами, о суете, о том, хочу ли я в сорок лет смотреть порнуху в одиночестве, и подумал: