» » » » Серебряный шквал - Екатерина Алферов

Серебряный шквал - Екатерина Алферов

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Серебряный шквал - Екатерина Алферов, Екатерина Алферов . Жанр: Боевая фантастика / Попаданцы / Периодические издания. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 57 58 59 60 61 ... 70 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
набрал воды из ручья, который журчал неподалёку, наполнил котелок и поставил на огонь.

Пока варилась похлёбка, я наблюдал за детьми. Они молчали, но глаза их не отрывались от котелка. Время от времени то один, то другой шумно сглатывали. Сколько они не ели? Чем их вообще кормил яо-гуй?.. Корешками? Насекомыми? Бррр… Не хочу знать!

Когда еда была готова, я разлил похлёбку по импровизированным мискам, которые я свернул из широких листьяев лопуха. Дети набросились на еду с жадностью, как будто у них кто-то мог отнять её. Они обжигались но были не в силах останавливиться.

— Помедленнее, — предупредил я. — Вы не ели нормально несколько дней, можете заболеть, если торопиться.

Они попытались есть медленнее, но голод был сильнее разума.

Я сам почти не притронулся к еде. Съел несколько ложек, скорее для поддержания сил, чем от аппетита. Истощение было слишком сильным. Тело требовало отдыха, а не пищи.

Когда дети доели, я начал собираться. Нужно было возвращаться в деревню. Родители этих детей наверняка обезумели от горя и страха. Каждая лишняя минута здесь была для них часом страданий.

Я поднялся, отряхнул одежду и повернулся к детям.

— Идём домой, — сказал я просто.

Они вскочили на ноги, но тут же замерли.

Из зарослей чёрного бамбука донёсся треск ломающихся веток. Тяжёлые шаги. Грубое дыхание.

Я развернулся как раз вовремя, чтобы увидеть, как на поляну выскочил огромный мужчина. Наёмник. Широкоплечий, с шрамом через всё лицо, с мечом в руках. Это кто⁈ Знакомая фигура! И знакомые движения!

Это Ван Тэ⁈

— ВОТ ТЫ ГДЕ, ЧУДОВИЩЕ!!! — взревел он, поднимая оружие.

Я не успел даже шагнуть к нему. Что-то холодное и острое прикоснулось к моей шее.

Лезвие кинжала.

Я замер, чувствуя, как тонкая линия металла вдавливается в кожу.

Из-за моей спины раздался сердитый, звенящий от ярости женский голос:

— Отойди от детей, выродок!

Лулу?

…Что?..

Глава 20

Недопонимание

Время остановилось.

Холодное лезвие впилось в кожу шеи, и я почувствовал, как тонкая струйка крови потекла по ключице. Любое неосторожное движение, и кинжал перережет мне горло. Даже смешно, владеть металлической ци — и быть убитым железякой!.. Сил, чтобы создать доспех у меня не осталось, поэтому я замер.

Перед собой я видел огромного мужчину с поднятым мечом. Его лицо было искажено яростью. Позади чувствовал присутствие Лулу, ее дыхание было спокойным.

— Отойди от детей, выродок! — прошипела она снова.

Мой тигр рыкнул внутри, требуя действий. Металлическое ядро в груди пульсировало, готовое высвободить энергию. Инстинкты хищника кричали: напасть первым, разорвать угрозу и защититься. Я владею ци металла. Я могу затупить этот клинок или вообще изменить его, были бы у меня силы… Но я не двигался. Не потому что боялся смерти, просто понимал, что это — недоразумение. А недоразумения можно и нужно разрешить словами.

Вот только говорить со сталью у горла было затруднительно.

— Дядя! — завопил старший мальчик, вскакивая на ноги. — Не трогайте его! Это же дядя! Он спас нас!

— Отойди от него немедленно! — рявкнул Ван Тэ, делая шаг вперед. — Это монстр!

— Нет! — маленькая девочка прижалась к моей ноге, обняв ее обеими руками. — Дядя хороший! Он убил плохого дядю! Спас нас!

Эргэ разрыдался и тоже бросился ко мне, но вторая девочка успела его поймать и прижать к себе. Она смотрела на Ван Тэ и Лулу огромными испуганными глазами:

— Пожалуйста, не надо! Он нас защитил! Правда защитил!

Кинжал у моего горла дрогнул. Лулу, видимо, не ожидала такой реакции детей.

— Что? — её голос стал менее уверенным. — Но он же…

— Если можно, — сказал я как можно спокойнее, стараясь не двигаться, — я объясню. Только прошу, убери кинжал, Лулу. Дети и так достаточно напуганы.

Ван Тэ сделал еще шаг, и я увидел, как его глаза, острые и опытные глаза воина, скользнули по моему лицу. Лицу, а не волосам. А потом по фигуре и рукам. Он всматривался, пытаясь разглядеть черты под грязью и кровью.

— Погоди, — пробормотал он. — Эти глаза… Лулу, опусти кинжал. Сейчас.

— Но…

— Опусти! — рявкнул он, и в его голосе прозвучал приказ.

Холодное лезвие медленно отстранилось от моей шеи. Я выдохнул, не сразу поняв, что задерживал дыхание. Маленькая девочка всё ещё цеплялась за мою ногу и всхлипывала, да так, что у меня промокли штаны…

— Ли Инфэн? — недоверчиво спросил Ван Тэ, опуская меч. — Это действительно ты?

— Да, — кивнул я, осторожно поворачиваясь, чтобы посмотреть на Лулу.

Она стояла в двух шагах, кинжал всё ещё был в руке, но направлен остриём вниз. Её лицо выражало полное недоумение. Взгляд скользнул от моих белых волос к глазам, потом к малышке, прижавшейся ко мне.

— Но… как… — она покачала головой. — Волосы… ты же…

— Я всё объясню, — сказал я устало. — Но сначала позвольте мне успокоить детей. Они измотаны, им хватило переживаний за последние дни.

Ван Тэ кивнул, всё ещё не спуская с меня настороженного взгляда. Я осторожно опустился на колени и аккуратно отцепил девочку от своей ноги. Она всхлипывала, цепляясь за мою руку.

— Всё хорошо, малышка, — прошептал я. — Эти дядя и тётя тоже хорошие. Они из гильдии, они сильные воины. Они мои товарищи…

— Но они хотели тебя обидеть, — всхлипнула она.

— Они просто испугались, — я погладил её по голове. — Думали, что я монстр, раз у меня белые волосы. У людей редко бывают такие. Но я не монстр, правда же?

Она отчаянно замотала головой:

— Ты хороший!

Старший мальчик подошёл и помог мне отвести малышку обратно к плащу. Они уселись, прижимаясь друг к другу, но продолжали следить за происходящим испуганными взглядами.

Я сделал к ним несколько шагов, чувствуя, как каждая мышца протестует против движения. Мир немного закружился, но я устоял. Ван Тэ протянул руку, словно собираясь поддержать меня, но остановился на полпути.

Я наконец смог оглядеть его и Лулу. Они были экипированы как заправские приключенцы и вооружены до зубов. Судя по потрёпанной и запылённой одежде, они добирались сюда довольно долго. Интересно, как они вообще нашли нас?

Ван Тэ спрятал оружие, осмотрел меня с ног до головы и покачал головой:

— «Убил плохого дядю»… — задумвчиво повторил инструктор. — Ты ранен. И

1 ... 57 58 59 60 61 ... 70 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн