Легенда о Белом Тигре - Екатерина Алферов
Двое разбойников бросились к ней. Я попытался встать, но ноги не слушались. Тело, ослабленное стрелами из звёздного металла, отказывалось повиноваться. Я видел, как разбойники схватили Сяо Юй, как она отчаянно боролась, царапаясь и вырываясь.
— Бай Ли! — её крик прорезал воздух. — Бай Ли, помоги!
Отчаяние придало мне сил. Я подтянулся на руках, с трудом поднимаясь на ноги. Один неуверенный шаг, второй… Я начал продвигаться к Сяо Юй, оставляя за собой дорожку из капель крови. Зверь во мне выл от боли и ярости, но я не мог его выпустить полностью — звёздный металл блокировал потоки моей ци.
— Он всё ещё идёт! — испуганно воскликнул один из разбойников. — Он же должен быть мёртв!
— Ещё одну стрелу! — скомандовал главарь. — В сердце!
Я видел, как лучник натягивает тетиву. Времени на уклонение не было, да и сил тоже, я лишь развернулся боком, чтобы прикрыть грудь рукой. Хотя, вряд ли это помогло бы защититься от стрел, пробивающих мишени насквозь. Я мог только продолжать двигаться вперёд, к Сяо Юй, чей крик всё ещё звенел в моих ушах.
Стрела уже почти вылетела из лука — и в этот момент случилось непредвиденное. Из леса, с противоположной стороны поляны, донёсся глубокий, утробный рык. Не похожий ни на что, что могло бы издать обычное животное. В этом звуке смешивались ярость и боль, голод и странное, искажённое подобие разума.
Стрела, предназначенная для моего сердца, прошла мимо, задев лишь рукав одежды — лучник дрогнул, услышав рык.
— Что это⁈ — в голосе главаря слышался неприкрытый страх.
— Волк! — выкрикнул один из разбойников. — Из тех, что попали под влияние скверны!
— Забираем девчонку и уходим! — решил главарь. — Этот уже не жилец. Раны от звёздного металла не заживают.
— А если зверь…
— Ему не до нас будет. Он почует раненого и кровь.
Я, полуослепший от боли и потери крови, мог лишь беспомощно наблюдать, как разбойники уносят Сяо Юй. Она всё ещё сопротивлялась, кричала моё имя, но её голос становился всё тише по мере удаления.
А рык из леса — всё ближе и громче.
У меня не осталось сил даже на то, чтобы устоять на ногах. Я рухнул на колени. Три стрелы из звёздного металла, застрявшие в моём теле, пульсировали болью, которая эхом разносилась по всем меридианам. Я чувствовал, как ци пытается циркулировать вокруг ран, но стрелы блокировали потоки, вызывая мучительные спазмы.
Вот она — цена моей гордыни. Я-то вообразил себя всемогущим культиватором, великим воином среди крестьян…
Рык повторился, теперь совсем рядом.
Я попытался подняться, собрать последние крупицы ци, но тело не слушалось. Сознание начало затуманиваться, перед глазами поплыли чёрные пятна. Последнее, что я увидел перед тем, как тьма поглотила меня, были чёрные человеческие глаза на странном белом лице…
Конец первой книги
Хоба — https://author.today/reader/479372 — Легенда о Белом Тигре, книга вторая: Серебряный Шквал
Примечания
1
Лао Вэнь и Старый Вень — одно и то же. Лао — это Старый, употребляется как прозвище.
2
Этот культиватор — применительно к себе слово «этот» и обозначения себя в третьем лице — это очень, очень вежливая, скромная форма, выказывание большого уважение собеседнику. Бай Ли показывает, какой он воспитанный
3
Ли — является мерой длины, традиционной для китайской системы мер, и сегодня, в КНР, она приравнивается к 500 метрам (полкилометра).
4
Ли, если что, ОЧЕНЬ распространённая фамилия:D И Бай Ли подумал не на того Яна:D