» » » » Ведовской дар. 1. Ведьма правды - Сьюзан Деннард

Ведовской дар. 1. Ведьма правды - Сьюзан Деннард

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Ведовской дар. 1. Ведьма правды - Сьюзан Деннард, Сьюзан Деннард . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 77 78 79 80 81 ... 102 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
и вокруг губ. Треугольник между бровями изрезан морщинами, но парень не казался хмурым. Скорее, сосредоточенным. А чуть ниже, на его шее, билась жилка. Пульсация крови заворожила Сафи.

Наконец она рискнула перевести взгляд выше и обнаружила, что глаза Мерика блуждают по ее лицу. Дальше… К губам. К шее.

Дверь широко распахнулась. Сафи и Мерик отскочили в разные стороны.

Вошла Эврейн… И тут же отпрянула назад.

– Я… я вам не помешала?

– Нет, – хором ответили Сафи и Мерик, отступив на два шага друг от друга. Потом еще на три, для пущей убедительности.

Изольда вошла в каюту следом за Эврейн, ее лицо было бледным, а капюшон откинут. Казалось, ее сейчас вырвет или она потеряет сознание – а скорее всего, и то и другое.

Сафи бросилась к Изольде и, схватив ее за руку, подвела к табурету. Сафи сняла плащ и кинула его Эврейн.

– Ты вся вспотела. Тебе плохо?

– Просто надо отдохнуть, – ответила Изольда. Потом с благодарностью кивнула Мерику, который подал ей стакан воды: – Спасибо.

– Ей нужен не только отдых, – настаивала Эврейн. – Ей нужно исцеление.

От холодного ужаса у Сафи перехватило дыхание.

– Опять колдун огня?

– Нет, справимся без него, – поспешила успокоить ее Эврейн. – Хватило бы и моего дара, но вот я сама истощена за несколько дней лечения… – Она замолчала, переведя взгляд на Мерика. – Если бы мы могли отправиться к Колодцу, это бы помогло.

Мерик напрягся, складки на его лбу стали глубже.

– Колодец уже много веков никого не исцелял.

– Но он может усилить мой дар, – возразила Эврейн. – По крайней мере, мы сможем промыть рану Изольды, вода там совершенно чистая.

– Это недалеко, – произнес новый голос. Йорис. Он перешагнул через порог и вытер рукавом лоб. – Вдоль реки есть тропинка. Дорога займет не больше десяти минут.

– А что с твоими людьми? – спросил Мерик, все еще хмурясь. – Они патрулируют эту местность?

– Конечно. До самой границы имения Нихар.

Пауза. Наконец Мерик кивнул, и выражение его лица стало почти спокойным.

– Тетя, – сказал он, повернувшись к Эврейн, – отведи Изольду к Колодцу. Исцели ее, если сможешь, а я приду за вами через час.

Эврейн выдохнула:

– Спасибо, Мерик. – Она провела рукой по спине Изольды. – Идем. Не торопись.

Изольда поднялась, и Сафи двинулась было следом… но потом остановилась.

Она повернулась к Мерику, который пристально смотрел на нее.

– Я бы хотела присоединиться, – сказала Сафи. – Но не пойду, если вы считаете, что это рискованно с точки зрения контракта.

Мерик даже выпрямился, словно удивленный тем, что она задумалась о контракте. Учла его интересы.

– С контрактом все должно быть в порядке. Хотя…

Он шагнул ближе и с мучительной медлительностью провел пальцами по левому запястью Сафи. Она не сопротивлялась, принц поднял ее руку ладонью вверх.

– Если вы сбежите, донья, – от его низкого голоса Сафи задрожала, – я вас выслежу.

–В самом деле?– Она вскинула бровь, притворяясь, что не замечает его прикосновения, а от его голоса у нее не порхают бабочки в животе. – Обещаете, принц?

Мерик негромко рассмеялся, и его пальцы скользнули дальше, и он провел самыми их кончиками по ладони, оставляя на коже огненный след… А потом отпустил руку, делая вид, что вообще не касался девушки.

– Обещаю, донья Сафия.

– Сафи, – сказала она, с удовлетворением отметив, что ее голос звучит твердо, а Мерик искренне улыбается. – Зови меня просто Сафи.

После этого она склонила голову и вышла из каюты, чтобы последовать за Изольдой и Эврейн к Колодцу Истока Нубревнии.

Путь к Колодцу Воды оказался нелегким, и Изольда окончательно расклеилась еще до того, как Дар Нодена скрылся из виду. На самом деле она даже не была уверена, что Эврейн знает, что делает. Тропа была крутой, заросшей жгучей крапивой, в которую Сафи тут же угодила и начала злобно шипеть, а насекомые и птицы стрекотали так громко, что Изольда твердо знала: ее ребра вот-вот разлетятся от вибрации.

Но самым трудным оказался крутой подъем к двугорбой горе, на которой стоял Колодец Истока. С помощью Сафи и Эврейн Изольда наконец добралась до вершины, усыпанной черными камнями, и тут же перестала дышать.

Потому что она была у Колодца Истока. Святыни Ведовских Земель. В книге о монастыре Кар-Авена было изображение этого Колодца, но в реальности…

Вживую он оказался гораздо больше. Ни одна картинка не могла передать все детали и оттенки этого места.

Узкий бассейн с шестью кипарисами – правда, совсем голыми, – равномерно расположенными по сторонам, был заполнен водой, достаточно прозрачной, чтобы можно было разглядеть каменистое дно. Дорожка из плитняка, огибающая Колодец, в книге выглядела серой, но теперь Изольда увидела, что на самом деле она сочетает миллион оттенков белого цвета. За каменной оградой вокруг Колодца простиралась гладь Джадансийского моря, голубая и бесконечная, но странно спокойная. Лишь легкий соленый ветерок гнал волны и ласково шелестел на поверхности Колодца.

– Он совсем не похож на Колодец Земли, – сказала Сафи, выражение ее лица и цвет нитей были полны благоговения, как, по мнению Изольды, должно было быть у нее самой.

Эврейн улыбнулась в знак согласия.

– Каждый Колодец чем-то отличается от других. Тот, что в монастыре Кар-Авена, находится на горной вершине и постоянно покрыт снегом. Там растут сосны, а не мертвые кипарисы. – И спросила сама: – А как выглядит Колодец Земли?

– Над ним построен навес. – Взгляд Сафи стал отрешенным, как будто она погрузилась в воспоминания. – Шесть буковых деревьев и водопад, вода из которого наполняла Колодец. Но текла она только во время дождя.

Эврейн понимающе кивнула.

– То же самое происходит и здесь. – Она указала на каменную плотину, разделяющую восточный хребет пополам. – Раньше она перегораживала реку, но теперь наполняется только во время бури.

– Мы можем посмотреть? – спросила Изольда, которой стало любопытно, как выглядит расщелина. – В книге об этом ничего не говорилось.

– Разве ты не хочешь сначала отдохнуть? – спросила Сафи, нахмурив брови, и в ее нитях задрожало беспокойство. – Или, например, излечиться?

– Да, – поддержала ее Эврейн. Взяв Изольду за руку, она повела ее к ступенькам, спускавшимся прямо в воду бассейна. – Давай-ка разденем тебя и омоем.

– Разденем?

Изольда почувствовала, как кровь отлила от ее лица, а ноги вросли в землю.

– Тебе стоит промыть не только рану, – настаивала Эврейн, увлекая за собой девушку. – К тому же, если в этом Колодце осталась ведовская сила, важно, чтобы как можно больше кожи было обнажено. – А потом, уже почти в конце, добавила: – Можешь не снимать белье, если так проще.

– Я тоже разденусь, – предложила Сафи, хватаясь за подол. – Если кто-нибудь появится, –

1 ... 77 78 79 80 81 ... 102 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн