Нехрустальная туфелька - Тэффи Нотт
– Царь славою, я царя не убоюся, и я царя не блюдуся,– быстро-быстро скороговоркой заговорил маг. Прыти у девушки тут же поубавилось.– Как у мертвеца сердце не взрыдает и руки не подымаются…
Руки девицы упали безвольно по бокам, глаза стали огромными от ужаса, в них вспыхнула боль.
– Стой! – из-за спины сестры появилась блондинка. Кажется, она первая поняла, что произойдет, если Андрей договорит. Опытная. – Помилуй! Мы сдаемся!
За нее цеплялась вторая сестра, дергала за рукав, хныкала что-то, ни слова разобрать было невозможно.
По вагону начали открываться двери, к ним уже бежала Надя вместе с проводником. Повсюду слышались возмущенные и удивленные возгласы.
– Позвольте, что здесь происходит? – С другого конца вагона, со стороны вагона-ресторана, к ним спешил давешний джентльмен с бородой, который читал Daily News.
Андрей медленно разжал хватку, выпуская брюнетку. Та кулем опала на пол, закашлявшись. К ней тут же метнулись сестры, укрывая собой. Маг попытался унять дрожь в сведенных судорогой пальцах. Глядя на то, как горько рыдали девушки на полу, он наконец понял, о чем ему говорил старый профессор Крыгин. Нечисть, безусловно, должна быть уничтожена, но, глядя на носферату, которые сейчас рыдали горючими слезами, смириться с этим было сложно. Они были более живыми, чем многие его знакомые.
Рядом оказалась Надя вместе с проводником. Андрей коротко отдал приказ:
– Сообщите начальнику поезда, что в первом классе едет семейство нежити. – Кто-то ахнул в собравшейся толпе, кто-то начал возмущаться. – Какая ближайшая станция?
– Через полчаса прибываем в Берлин, ваше благородие.
Маг поморщился. Надо же, за полгода он совсем отвык от всех этих официозов. Да и какое он теперь благородие!
– Необходимо телеграфировать в местный магический сыск.
Все случилось, как и предсказывал Андрей. Он наложил на окно и дверь купе, в котором ехали три сестры, запирающие заклинания, да еще и сам внутри остался сторожить. Надя сама вызвалась сопровождать проводника, чтобы поговорить с начальником поезда. Андрей за это ей был очень благодарен. Впрочем, как только начальник поезда услышал, что произошло, сам примчался в купе первого класса.
В половине одиннадцатого по расписанию прибыли в Берлин, где их уже встречали трое магов – барышня и двое молодых людей. С немецкой педантичностью они принялись опрашивать всех в вагоне. Начали с Надежды Ивановны – главного свидетеля. Однако девушка была настолько вымучена, что ее быстро отпустили спать. Андрей клятвенно пообещал, что все расскажет ей утром.
Стоянка в Берлине затянулась. Только к часу ночи, против положенных одиннадцати вечера, «Норд-экспресс» отправился дальше.
За завтраком было непривычно оживленно. Несмотря на то что вагон первого класса лег вчера поздно, ресторан был полон, обсуждали произошедшее. Появление Нади и Андрея сопровождалось шепотками и пристальными взглядами.
Надя неуютно повела плечами. Да уж, хорошо начинается поездочка, которая обещалась быть простой увеселительной прогулкой. Барышня вскинула подбородок повыше и постаралась не обращать внимания на любопытные взгляды. Не впервой. Официант был сегодня крайне любезен и даже без заказа принес Наде любимую кашу, а Андрею крепкий черный кофе.
Надя внимательно посмотрела на Андрея. Тот некоторое время делал вид, что не замечает ее пронзительного взгляда, но потом коротко вздохнул.
– Дырку во мне вознамерились прожечь, Надежда Ивановна?
– Не делайте вид, что не знаете, что я от вас хочу. Вы обещали мне все рассказать.
«Вот кокетка», – про себя добавила Надя.
– Извольте, – сдался бывший фельдфебель, по привычке засунув руку во внутренний карман за портсигаром. – После того как вы ушли к себе, господа дознаватели продолжили свой допрос…
Андрей хотел было прикурить от пламени с пальца, но тут перед его носом возникла длинная спичка.
– Позвольте помочь, – раздалось рядом по-немецки с легким акцентом.
Рядом с их столом стоял их сосед по вагону. Тот самый мужчина с Daily News, который вчера живо защищал честь дам. Андрей, кажется ошеломленный подобной галантностью, покорно прикурил от протянутой спички.
– Благодарю.
– Позвольте представиться. – Незнакомец раскланялся. – Мое имя Брэм Стокер.
Андрей и Надя учтиво представились в ответ. Жестом господин Стокер приказал официанту принести еще один стул.
– Прошу прощения, что врываюсь в ваш разговор вот так – без приглашения, это крайне неучтиво с моей стороны, но сейчас я все объясню.
Под удивленными взглядами спутников англичанин удобно расположился рядом, пока официант переносил его завтрак на их столик. Надя с Андреем переглянулись. Барышня пожала плечами, Андрей вздохнул.
– Вы репортер? – настороженно поинтересовался маг.
– О, нет-нет-нет. – Мужчина доверительно улыбнулся. – Сам не переношу их братию. Я директор-распорядитель театра «Лицеум», что в Лондоне на Веллингтон-стрит. Доводилось ли вам бывать там?
Надя и Андрей синхронно покачали головой.
– Очень-очень жаль! – Мужчина приложил ладонь к груди, действительно искренне разочарованный этим фактом.
– Господин Стокер, вы что-то хотели? – не очень вежливо, зато прямо поинтересовалась Надя. Ей не терпелось услышать рассказ Андрея.
– Ах да! Прошу прощения еще раз, что вот так вот вклиниваюсь. Но, видите ли, я уже несколько лет собираю всевозможные сведения, истории, легенды, связанные с вампирами…
– С кем? – не поняла Надя.
– На родине их называют носферату.
Надя хотела бы уточнить, что господин директор-распорядитель имеет в виду под «родиной», но не успела, гость поспешил продолжить, по всей видимости опасаясь, что его выдворят обратно на свое место. – Но не думал, что мне повезет даже увидеть их лично! Прошу, фройляйн, герр Голицын, позвольте мне услышать эту историю из первых уст.
– А с какой целью вы собираете все эти истории и легенды? – Со стороны это было не очень заметно, но Надя скорее почувствовала, как Андрей напрягся. Ей был знаком этот взгляд.
– О, это не секрет, – кивнул англичанин. – Я хотел бы написать пьесу. Или, быть может, даже роман. Мистическую историю про противоборство обычных людей и сил зла.
– Не думаю, что обычным людям удалось бы совладать с носферату, – резонно заметил Андрей.
– Это неважно. – Господин Стокер отмахнулся от данного факта как от чего-то незначительного. – Это же роман, выдумка. Мы все предпочитаем думать о себе лучше, чем есть на самом деле, а писатели приукрашивают свои истории, чтобы читатель угадывал в них себя.
Господин директор-распорядитель замолчал, довольный произнесенной мыслью, а Андрей и Надя задумались. Спустя одну затяжку папиросы Андрей все-таки кивнул.
– Не вижу ничего криминального в том, чтобы вы послушали нашу историю. В конце концов, я больше не связан никакими служебными обязательствами. Надежда Ивановна?
Надя лишь коротко кивнула. Аргументов, чтобы возразить