» » » » Атман, книга 2 - Екатерина Витальевна Белецкая

Атман, книга 2 - Екатерина Витальевна Белецкая

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Атман, книга 2 - Екатерина Витальевна Белецкая, Екатерина Витальевна Белецкая . Жанр: Научная Фантастика / Социально-психологическая / Разная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 48 49 50 51 52 ... 56 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
время вдвоем. Она работала в саду, а я просто лежала рядом. Поверьте, это значило для нас гораздо больше, чем вы можете себе представить.

— А вот в это я верю, — сказал Ит. — Баоху, защитница. Которая даже после своей смерти осталась защитницей для той, которой уже нет на этом свете.

— Да. И немного — защитницей для вас тоже. Вы неправильные Архэ, но что делать, если в этой вселенной остались только вы? — вздохнула Бао. — Элин, ты хотела сделать проход перед тем, как уйти в траву, верно? — спросила она. — Подведи сюда деревья, в таком случае. Это проще всего. Думаю, эти двое сумеют ими воспользоваться.

* * *

Крыша модуля сперва поддавалась неохотно, но когда зив нарастил силу, крыша слетела и рухнула рядом с крыльцом — от неё врассыпную кинулись люди. Ит первым перескочил со стола на стену, и увидел, что модуль окружают сотни людей, знакомых и незнакомых. К его удивлению, агрессивными эти люди не выглядели, наоборот, крики, которые они сейчас издавали, были едва ли не радостными. При появлении Ита толпа взревела, люди замахали руками, улыбки на их лицах стали шире.

— Вниз! — закричал Генри, стоявший совсем рядом с упавшей крышей. — Ребята, давайте вниз, сюда! Чего вы там делаете?

— Спускайтесь! — крикнул Клавис. — Высоко, можно упасть, ногу сломать!..

— Я сделал перевод книги, — Эрл протолкался через толпу, и подошел к модулю совсем близко. — Это невероятно интересно. Если прочесть её на одном из наречий рауф, текст кардинально меняет смысл. Нам есть, о чём поговорить. Когда освободитесь, заходите в кафе, я подожду.

Скрипач, нахмурившись, посмотрел на Ита.

— Не говорите с ними, — тихо сказала Бао из рюкзака. — Не надо.

— Понял, — кивнул Ит. — Что Элин хочет сделать?

— Посмотри наверх, — посоветовала Бао.

Ит поднял голову, и увидел, что от ближайшего дерева в их сторону тянутся, удлиняясь, ветви.

— Надо будет схватиться, — объяснила Бао. — Она вас подбросит, а затем поймает. Всё просто. Не бойтесь.

— В смысле — подбросит и поймает? — не понял Скрипач.

— Подбросит в этом месте, поймает в другом. Хватайтесь скорее, они сейчас полезут наверх, — нервно сказала Бао. — Да скорее же! Чего вы ждёте⁈

Ит подпрыгнул, схватился обеими руками за находившуюся над его головой толстую ветку, Скрипач сделал то же самое — и в мгновение ока ветка пошла вверх, всё вверх, наращивая скорость, и распрямляясь. Внизу мелькнула толпа, удаляющиеся кроны деревьев, ветка взлетала в небо всё выше и выше…

— Отпускай! — закричала что есть мочи Бао. — Она сейчас сломается! Пусти, говорю!

Ит послушно разжал руки, успев, однако, схватить за рукав Скрипача. Несколько секунд в воздухе, стремительно приближающаяся земля, и — неожиданно ставшая на пути стена из веток кустарников, не просто смягчивших падение, а превративших его в плавную мягкую остановку.

— Никогда. Больше. Так. Не делайте, — металлическим голосом сказал Скрипач. — Сдурели. Предупреждать надо. Я чуть язык не прикусил.

— Лучше бы ты его прикусил, — покачал головой Ит. — Бао, где мы?

— Оглянись. Вы в трехстах метрах от модуля. Стоянка правее, — ответила та. — Элин бросила вас совсем недалеко, дальше придется пробежаться. Берите машину Клависа, у неё снята блокировка, на ней можно выйти из Лимена, и заряда точно хватит, чтобы дойти до Синей полосы.

— Спасибо, — кивнул Ит. — Элин уже ушла?

— Конечно, — сказала Бао. — Она ушла, как только ваши ноги коснулись земли. Идите скорее к машине, пока они не опомнились. Нам нужно побыстрее выбраться из Лимена. Больше ждать нельзя.

Глава 11

Атман

11

Атман

— То есть вы не просите убежища? — таможенник нахмурился. — Но вы же были заключенными в поселке Лимен, верно?

— Были, — пожал плечами Скрипач. — Сейчас вы сами можете убедиться в том, что мы уже свободны. И что у нас есть достаточно ресурсов для прохода.

— Не понимаю, чем обусловлено столь поспешное решение, — осторожно сказал таможенник. — Вы так стремительно покинули Лимен…

— Почему поспешное? Почему стремительно? — удивился Ит. — Мы приняли это решение уже давно, просто ждали, когда будут завершены формальности. Они завершены. Вот мы, вот наши собранные заранее вещи, вот кошка, вот вещи кошки, вот подтверждение статуса кошки и нас, — он пододвинул визуал таможеннику. — Ваши вопросы выглядят несколько… как бы сказать…

— Неуместными, — продолжил за него Скрипач. — Кажется, вы в чём-то сомневаетесь. В таком случае, может быть, требуется решение Официальной службы?

— Возможно, — таможенник задумался. — Судя по отчету южного совета Саприи, вы попали на планету нелегально, и ждали натурализации, поскольку жили на Окисте раньше, и вам требовалось подтверждение для доступа к счёту.

— Вы сами себе противоречите, — заметил Скрипач. — Спорю на что угодно, что у вас на визуале сейчас написано ровно то же самое, потому что любая система в первую очередь скажет вам именно о противоречии. Да, мы попали сюда нелегально, был грех. Торопились очень. Да, виноваты. Да, провели из-за этого полгода в заключении, причем мы не возражали против этого. Мы знаем законы, соблюдаем их, и считаем наказание заслуженным. Да, нам всё подтвердили. Освободили. Если вам требуется для чего-то Официальная служба, вы можете вызвать представителя, но, думаю, он скажет то же, что и ваша система.

— Тем более что системы одинаковые, — подсказал Ит. — Ну так что? Вызываете?

— Нет, — вздохнул таможенник. — Будьте добры, извлеките кошку и установите её на сканер.

— Это кошка, — напомнил Скрипач. — Её можно выпустить из переноски, и посадить на сканер. Умоляю вас, говорите, пожалуйста, грамотно. Это всего лишь всеобщий, пусть с адаптацией, нельзя же коверкать язык до такой степени.

— Я прибыл недавно, — с легкой обидой ответил таможенник. — И ещё не успел вникнуть в тонкости. Я построил фразу в соответствии с правилами. Может быть, здесь не принято так говорить, но…

— Хотите совет? — спросил Ит. — Вам не стоит здесь задерживаться. В этой дыре нечего делать, вы будете только зря терять время, в том числе и на ненужные вам тонкости. Попросите о переводе.

— Я уже думал об этом, — вздохнул таможенник.

1 ... 48 49 50 51 52 ... 56 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн