Гули - Эдвард Ли

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Гули - Эдвард Ли, Эдвард Ли . Жанр: Ужасы и Мистика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 88 89 90 91 92 ... 119 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
его настойчивость была сломлена. - Если бы она собиралась уйти, то, по крайней мере, дала бы мне знать, прежде чем уйти.

Курт бросил на него резкий, испуганный взгляд.

- Ты хочешь сказать, что она не у тебя дома?

- Нет. Черт возьми, нет.

- Мы думали, вы двое собирались куда-то сбежать вместе. Ее машина все еще в гараже Уилларда, поэтому я решил, что она остановилась здесь.

- Ее здесь нет.

- Ты же не станешь от меня ничего скрывать, правда? Это важно.

- Ее здесь нет, Курт, клянусь. Я понятия не имею, где она; я впервые слышу об этом. Думаю, мне лучше... - но тут мысли Глена, казалось, перепутались. Он распахнул дверцу "Форда". - Я... я должен найти ее. Черт, если она...

- Если она что?

- Ничего. Неважно. Я позабочусь об этом.

Курт был встревожен. Неужели Глен лгал ему в лицо?

Но прежде чем Курт успел подумать о том, чтобы предложить помощь, Глен уже выскочил на улицу и сел в свою машину. Сдал назад и умчался.

* * *

Его внутренности, казалось, медленно сжимались; он с трудом глотал, с трудом моргал и старался не поддаваться безрассудству в своем тускло-голубом "Пинто". Прошел час, а в голове у него все тот же сухой ужас.

Это не могло быть правдой. Нет.

Сначала он проверил самые безопасные места. Он проверил библиотеки в Крофтоне, Аннаполисе, Боуи, молясь о том, чтобы забежать туда и застать ее счастливо сидящей в каком-нибудь отдаленном уголке справочного отдела. Она поднимала глаза, и он рассказывал ей о своих страхах, а она качала головой и со смехом отмахивалась от всего этого. Но он видел только хмурых библиотекарей и детей, которые смотрели на него с тихим ужасом.

Изнеможение слегка побледнело на его лице, а глаза почернели, как мазки сажи. Он проехал на красный свет и мимо знаков "стоп", забыв, для чего они нужны. Таверны, в которых они иногда выпивали, открывались только в шесть или семь, но он все равно их проверял. Все это пустая трата времени.

"Должно быть, она ушла в лес. Да, в лес. Но почему? ТТ - как она это назвала? ТТХХ? ТТХ? Да, ТТХ. Вот почему она ушла в лес. Таков был их план, но... Сработает ли это? Это должно сработать. Единственная проблема - это метод эффективной доставки. Что это имеется в виду? Приманка. Им нужна приманка. Приманка".

Нелепо. Он не поверил в это, хотя то, что она сказала, казалось слишком диким, чтобы быть проявлением юмора. Она говорила так серьезно. Казалось, что он ей небезразличен. Возможно, именно в это ему было труднее всего поверить.

Он больше не знал, чему верить.

Возможно, его собственные впечатления были более точными. Насколько обычные неврозы повседневной жизни могут быть далеки от серьезных психических заболеваний? Он почти надеялся, что так оно и было, что все это тяжелое испытание можно списать на нервный срыв, на простой случай, когда женщина теряет концентрацию на реальных вещах в этом мире и становится жертвой обмана иллюзий. Тогда он смог бы найти ее, отвести к врачу, и в конце концов все могло бы наладиться. В конце концов, они могли бы даже сблизиться.

Или, возможно, она ушла, как, по-видимому, подозревал Курт, давно пресытившись своим мужем и достаточно наскучив Гленом. Неужели она начала все с чистого листа, чтобы уехать отсюда и начать все сначала в новом месте с новыми людьми? Все, что он мог предложить, - это свою искреннюю любовь, и он знал, что в наше время одной любви недостаточно.

Какие еще могут быть альтернативы? Это были реальные альтернативы, свидетельствующие даже о его собственном здравомыслии. Безумие или переезд. Что еще могло случиться?

В этот момент разум Глена пошатнулся от одной-единственной мысли.

"Уиллард".

- Приманка, - сказала Нэнси. - Нам нужна приманка.

Так, значит, это было правдой.

Но приманкой была сама Нэнси.

Он вдавил педаль газа в пол, чувствуя боль в том месте, где должно было быть сердце. Его шины визжали, прокладывая на дороге линии и изнашиваясь на одном неуправляемом повороте за другим. Он посигналил и громко выругался в адрес медленно едущей перед ним машины, затем, не задумываясь, обогнал ее, но только для того, чтобы в нескольких дюймах разминуться с автомобилем на встречной полосе. Когда он проезжал мимо, взвыл автомобильный гудок, и кто-то крикнул "Придурок!" громче, чем клаксон, но Глен продолжал ехать. Когда он набрал скорость, его видение, казалось, растворилось в мыслях о Нэнси. Затем что-то, чего он даже не увидел, грохнуло у него под колесами. В зеркало заднего вида он увидел, как на дороге позади него дрожит бездомная собака.

Следующие мили пронеслись как в бреду. Его занесло на повороте, затем он помчался по подъездной дороге, взметая гравий и пыль высотой в несколько ярдов. На последнем подъеме его шины на мгновение потеряли сцепление; он услышал, как сломалось заднее крыло, когда он ударился об один из телефонных столбов, стоящих вдоль дороги на холме.

Он нажал на тормоза, свернул в тупик и остановился. Пыль осела, когда он выскочил из машины и побежал к грузовику охраны, припаркованному у гаража Уилларда. Он открыл багажник своим ключом и достал дробовик.

Сделав несколько шагов, он остановился.

Он неподвижно стоял посреди двора, широко расставив ноги, волосы развевались на ветру. Он держал дробовик наготове и оглядывал дом.

"А что, если ты ошибаешься?"

Приманка.

"Ладно, Нэнси. ЛАДНО, Боже".

Механизм щелкнул, когда он дослал патрон в патронник. Это был приятный звук; от него ружье казалось более прочным и удобным в руках. Он направился к дому.

На крыльце он снова остановился. Возможно, ему следовало бы заявить о себе, пробив дверной молоток насквозь, а еще лучше - выломав всю дверь целиком. Но прежде чем он успел постучать, из домофона раздался хриплый голос:

- Дверь не заперта, Глен. Заходи.

Голос Уилларда.

Глен вошел в странную, незнакомую темноту фойе. Сколько раз Нэнси целовала его здесь? Сколько раз они обнимались на этом самом месте? Однажды он занимался с ней любовью здесь, прямо на полу в прихожей. Она прижала его к холодному полу своим разгоряченным телом, и это было чудесно.

Он поднял глаза, высматривая признаки опасности. Вход в кухню был виден как полоска света в конце коридора. Словно во сне, Уиллард вошел в это, и все детали его лица снова погрузились во тьму.

- Я знал, что ты придешь.

-

1 ... 88 89 90 91 92 ... 119 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн