» » » » Непокорная для ректора - Ардана Шатз

Непокорная для ректора - Ардана Шатз

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Непокорная для ректора - Ардана Шатз, Ардана Шатз . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 24 25 26 27 28 ... 65 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
оставляя место любопытству.

— Как все прошло?

— Если честно, не очень. Но я только начала! — Глаза Кати нехорошо блеснули. — Я все же выбрала голубое платье, но знаешь, он будто даже не заметил этого. Сказал, что все учебные вопросы будет решать исключительно в учебное время, и пожелал хорошо провести выходные.

— Значит, завтра будет второй раунд? У нас как раз практика.

— Да, кстати, по поводу завтра. — Кати слегка замялась. — Могу я попросить тебя об одолжении?

Я уже примерно представляла, чего она попросит, так что не удивилась.

— Могла бы ты завтра немного опоздать на практику? Или, не знаю, наоборот, уйти пораньше? Сказать, что отдача болезненная, и тебе нужно в больничное крыло?

Я отвела глаза и кивнула. При мысли о том, что может сделать ректор, если я пожалуюсь на откат, в груди стало жарко, будто он снова коснулся меня горячей ладонью.

— Я опоздаю. Дам тебе минут пятнадцать.

— Спасибо! Я знала, что ты поймешь! — Она схватила меня за руку. — Я твоя должница!

Кати даже уговаривать не пришлось помочь мне. Услышав про наказание, она всего мгновение колебалась, но потом с готовностью кивнула и предложила приобщить к делу еще и парней.

— Хоть какая-то польза от них будет.

Картер с легкостью согласился помочь, а вот Аарон сперва недоверчиво посмотрел на меня, но стоило ему услышать, что его соперник уже дал согласие, он тут же уверил, что любая посильная помощь мне — это именно то, о чем он мечтал.

Я растянула губы в улыбке. Какой-то порочный круг. Они обманывают меня, я обманываю их и Кати, Кати и вовсе обманывает ректора. Просто компания лжецов, один хуже другого.

Единственными, кто ни перед кем не притворялся, оказались Марика с Лиамом. Мы встретили их по пути к библиотеке, и они сами решили присоединиться.

Вшестером справляться оказалось проще, чем в одиночку. Правда, Марика с Лиамом то и дело терялись среди стеллажей и, судя по покрасневшим губам Марики, занимались там совсем не наведением порядка. Я улыбалась, глядя, как Марика смущается, и то и дело отбивалась от предложений Аарона заглянуть в самый отдаленный конец библиотеки. Он явно хотел закончить то, что у него не вышло вчера. Картер же упражнялся в остроумии, проходясь по Аарону, на что тот весьма лениво огрызался. Кажется, оба парня уже считали, что победа у них в кармане. А я не собиралась их разубеждать.

— Сколько там еще осталось? — Кати заглянула мне через плечо, когда я сверялась с каталогом.

— Уже почти закончили. Осталось совсем немного разобрать и расставить новые книги. Я могу справиться и сама, ты и так очень помогла.

— Тогда я пойду, ладно?

Она уже была в дверях, когда в коридоре послышались шаги. Кати отпрянула и замерла, потом обернулась на меня, и я увидела мелькнувшую на ее губах улыбку.

— Значит, так вы отрабатываете наказание? В компании приятелей?

Ледяной голос не предвещал ничего хорошего, а его обладатель занял, кажется, весь дверной проем. Игнорируя Кати, которая тут же стала игриво накручивать локон на палец, он прожигал меня взглядом золотых глаз, в которых снова, гипнотизируя меня, вытягивался зрачок.

27

Ректору хватило одного жеста, чтобы все вылетели из библиотеки не оглядываясь.

— Вам понадобилась помощь сразу пятерых, чтобы справиться с простейшим заданием? — Мэтр оглядел библиотеку, задержал взгляд на почти не распакованных коробках. — Сэйна Лоусон сказала, что поручила вам расставить новые книги. Но вы решили устроить здесь… Что именно?

Я стояла, вытянувшись в струнку. Не отрывая взгляда от мужчины, нашарила рукой каталог и выставила его перед собой, как щит.

— Мы просто навели здесь порядок. — Твердо сказала я. — Очень много книг стояли не на своих местах, поэтому, прежде чем я могла приступить к выполнению задания, мне пришлось разобрать хаос на стеллажах. А мои друзья, — я подчеркнула это слово, — любезно согласились мне помочь.

— Какие преданные у вас друзья, Лия. — О его саркастический тон можно было порезаться. — Но наказание касалось исключительно вас. И выполнять его вы будете самостоятельно.

— В этом случае я еще ничего не нарушила. Позволите мне продолжить?

Я села обратно за стол и вернулась к тому, на чем он меня прервал, стараясь не обращать внимания на его взгляд, обжигающий кожу. Но потом решила, что раз уж мы оба в библиотеке, можно кое-что уточнить.

— Одной книги из вашего списка я не нашла. В каталоге она значится в единственном экземпляре, но на полках ее не оказалось.

На лице ректора отразилась заинтересованность.

— О какой именно книге речь?

— Легенды и сказания. В журнале тоже не указано, у кого она может быть.

— Она у меня.

— Вы сказали мне прочитать книгу, которая изначально была у вас, и не предупредили?

— Она значится последней в списке. Но если вы уже прочли все остальное, можете зайти ко мне.

Жар прилил к лицу, я отвела взгляд от этого предложения. Руки пришлось спрятать под стол, чтобы мэтр Делвин не увидел, как дрожат мои пальцы. Я до боли стиснула мизинец, пытаясь выбросить из головы совсем непрошенные мысли.

— Завтра у вас практическое занятие. — Добавил ректор, а я почувствовала себя невероятно глупо. За полсекунды успела напридумывать себе ерунды. Конечно же, он имел в виду завтра. — Или вы хотите получить ее немедленно?

Я судорожно сглотнула, боясь поднять глаза. Он сам осознает, как звучит его голос? Слишком маняще, слишком двусмысленно.

— Благодарю вас, я зайду за ней, когда прочту все остальное. — Боже, зачем он вообще пришел в библиотеку? Вряд ли для того, чтобы проследить за моей отработкой. — Извините, мне нужно вернуться к работе.

Поднялась из-за стола и, крепко сжав каталог, чуть ли не бегом бросилась к стеллажам, прячась за ними от пристального взгляда.

На плечо опустилась рука, заставляя меня замереть.

— Вообще-то, мне нужно кое-что найти. — Спокойно сказал ректор, протягивая вторую руку и почти нежно забирая из моих рук каталог. Я затаила дыхание, чтобы снова не попасть под влияние его аромата.

— Могу я помочь? — Шепотом спросила я, надеясь, что сумею быстренько найти ему книгу и выпроводить, пока еще могу держать себя в руках. Притяжения, даже намек на которое ни разу не возник рядом с Картером или Аароном, снова туманило мне сознание.

— Вряд ли.

Он начал изучать каталог, даже не подумав хотя бы сделать шаг в сторону. Я постаралась незаметно увеличить расстояние между нами, но при шорохе моей юбки ректор тут же поднял на меня глаза.

Я снова замерла, и мэтр вернулся к изучению

1 ... 24 25 26 27 28 ... 65 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн