Эльфийка для викинга - Елена Филимонова
Пару часов? Что ж, неплохо. Лучше, чем пару минут. Именно так я успокаивала себя, чтобы не дать страху окончательно завладеть телом и разумом. Пошевелила руками. Веревки держали крепко, больно впивались в кожу, но, если постараться, можно ослабить их. Главное, чтобы мой «извозчик» это не заметил.
Я огляделась. Повсюду, насколько хватало глаз, раскинулось черное поле. Позади, где-то очень далеко, тускло мерцали желтые огоньки. Норбор? Далеко же мы успели отъехать — интересно, сколько времени я провалялась в отключке? Прислушалась к собственным ощущениям. Затылок еще побаливал, но тошноты не было, глаза видели отчетливо. Немного кружилась голова. Скорее всего, легкое сотрясение. Плохо, конечно, но с этим разберусь позже.
— Да ты не боись, красотка, — улыбнулся он, демонстрируя отсутствие двух передних зубов, — я все быстро сделаю. Даже пикнуть не успеешь. Ах, да! — он хлопнул себя по лбу, — что ж это я, дурак, болтаю: ты ж и так не пикнешь. Голос-то тю-то! — и расхохотался, явно довольный собственным остроумием.
Неизвестный убийца, очевидно, был знатным любителем поболтать, и, если бы я могла ответить, воспользовалась бы этим, чтобы выиграть время, но, увы — приходилось довольствоваться тем, что есть.
И все-таки, кто же его послал? В том, что беззубый красавчик лишь исполнял чей-то приказ, я даже не сомневалась.
Немного успокаивало то, что Килиан и Ардрет наверняка обнаружили мое отсутствие и, руку на отсечение даю, уже идут по следу.
Тем временем незнакомец достал кнут и ударил им по крупу лошади.
— А, ну, пшла! — рявкнул он.
И мы поехали дальше.
Впереди, там, где верхушки далеких сосен царапали горизонт, уже занималась бледная полоса рассвета.
Я подтянулась и беззвучно вскрикнула, когда тупая боль свела затылок, но все же смогла сесть и прислонилась к бортику телеги. От резкого движения закружилась голова, в глазах потемнело.
— Устроилась? — с наигранной заботой спросил мужчина, развернувшись ко мне. — Ну, сиди, сиди.
Я боялась, что он снова наденет на меня мешок, но этого не случилось. Наверняка, уверен, что в обратный путь двинется один. Или с моей бездыханной тушкой под кучей соломы. У меня на сей счет имелись другие планы, но, уверенность наемника играла на руку — я запоминала дорогу. Впрочем, пока запоминать было нечего — колея шла по прямой.
Сердце ухнуло вниз, когда я поняла, что была права в своих мрачных догадках — мы приближались к границе леса.
— Любишь природу, цыпа? — ехидно поинтересовался наемник.
* * *
— Что ты видел?! Говори! — Килиан схватил трактирщика за ворот рубашки и с силой тряхнул.
— Ннничего… господин, — промямлил тот. — Создателями клянусь, ничего не видел, не слышал. Госпожа вышла на улицу, сказала, воздухом подышать хочет… и пропала.
Вздохнув, парень отпустил его.
Исчезновение, они обнаружили минут двадцать назад, и теперь Килиан ругал себя, что не спохватился раньше — нельзя было вообще отпускать ее одну. И о чем он только думал?
Он дважды обошел вокруг «Ученого Кабана», но не обнаружил ничего, что натолкнуло бы его на след. Земля рядом с трактиром была вытоптана, а после дождя следы множества сапог перепутались так, что не разберешь.
Ни сам трактирщик, ни кто-либо из сидевших в зале гостей не видел и не слышал ни криков, ни драки — Кира будто растворилась в воздухе.
«Я этому уроду мозги вышибу», — стиснув зубы, думал он, пока поднимался по лестнице в комнату, где лежал связанный незнакомец.
— Он только что очнулся, — сказал Ардрет, когда парень зашел.
Мужчина сидел в углу, мотал головой и расфокусированно глядел по сторонам.
— Где твой подельник?
Килиан опустился на корточки, заглянул ему в лицо и с трудом поборол желание пустить в ход кулаки. Ярость и страх за любимую сжигали изнутри, но он понимал, что не сейчас лучше держать эмоции под контролем.
— Какой подельник? — мужчина посмотрел на него затуманенным взглядом. Он еще не до конца пришел в себя.
— Не испытывай мое терпение, — предупредил Килиан. — Если с ней что-то случится, я тебя… — он не договорил.
— Где Кира?! — тряхнув головой, незнакомец пришел в себя окончательно и обвел взглядом комнату. В его глазах отразился самый настоящий ужас.
— Это я и хочу знать, — бросил Килиан, но голос его звучал уже не так уверенно. В душу начали закрадываться сомнения. — Отвечай!
Мужчина вскочил, рванулся встать, но получил удар под дых.
— Она пропала! — одним движением Килиан отправил его обратно в угол. — И если ты, ублюдок, к этому причастен…
— У нас мало времени! — мужчина будто не слышал. — Они убьют ее! Развяжи меня, — потребовал он. — Быстрее!
Наверное, впервые в жизни Килиан не знал, как поступить. Он боялся за Киру и понятия, где искать ее, однако верить незнакомцу не спешил. Слишком уж много подозрительных совпадений.
— Сперва объясни, что происходит. И скажи, что тебе известно.
Мужчина посмотрел ему в лицо.
— Я Гиффард, сын Илбарда из Хардейна. Кира — моя дочь. — Он тяжело дышал. — Я знаю, кто стоит за покушениями на нее. И догадываюсь, куда ее везут. А теперь развяжи меня, идиот чертов, — дернулся он.
Килиан взглянул на него, затем опустил глаза к закрепленному на поясе клинку. В одном он был согласен с незнакомцем — надо искать Киру. И срочно. Но оставлять пленника здесь, даже под присмотром трактирщика нельзя. Парень вытащил клинок. В сущности, выбор у него небольшой — перерезать либо веревку, либо горло.
Взмах руки, и путы упали на пол.
Гиффард поднялся, размял затекшие руки и огляделся.
— Здесь не обошлось без гильдии полуорков-наемников, — он огляделся. — Времени на сборы нет. Куда вы дели мое оружие?
Ардрет, смерив мужчину подозрительным взглядом, все же швырнул ему меч.
— Ты сказал, что знаешь, кто за всем этим стоит.
Гиффард кивнул.
— И ответ вам не понравится, — он пристегнул ножны к поясу.
— Говори уже, тролль тебя задери, — не выдержал Килиан.
Несколько секунд Гиффард смотрел на него и, наконец, произнес:
— Принцесса