Очень плохая няня - Анна Солейн
— Никуда? Вот как. А Уильям ли Денч — это не тот самый «приезжий», о котором все говорят? Который бросил за пару недель до свадьбы одну небезызвестную особу? Вас? И что же, он счастлив в браке и даже прижил ребенка?
Я сжала зубы.
Когда-нибудь мне перестанет из-за этого быть больно. Но, похоже, время еще не пришло.
На всякий случай я спрятала газету за спину.
— Я не думаю, что это важно. В конце концов, провинциальное общество, как заметила леди Эмбер, довольно безынтересно. Не вижу причин утомлять вас деталями. Прошу прощения, лорд Эмбер, мне нужно к детям. Они слишком давно были одни и наверняка проголодались.
Я зашагала к лестнице, но лорд Эмбер перегородил мне дорогу.
Мы оказались близко, что перед глазами я видела только его грудь, а на лицо взгляд поднимать не собиралась.
Мне хватит и того, что есть.
Я вот белую ткань рубашки порассмативаю и мягкую коричневую ткань пиджака. До сегодняшнего дня вообще не думала, что в гардеробе лорда Эмбера есть мягкие коричневые пиджаки: обычно его одежда напоминала доспехи.
Интересно, эта ткань тоже зачарованная и пятнооталкивающая?
— Лорд Эмбер… — начала я, но закончить не успела.
— Правильно ли я вас понял, что вы не собираетесь приглашать меня на прием? — низко проговорил он.
От удивления я моргнула. А у него были сомнения? Конечно же, не собиралась!
— Абсолютно.
— И сегодня вечером вы делаете фигурку из веток?
Я все-таки не удержалась — вскинула на его лицо взгляд.
Ой.
Он в ярости. Опять пламя мечется под кожей и глаза горят.
Если бы взглядом можно было поджечь — я бы уже горела.
Было бы немного проще, если бы я понимала, в чем дело.
Дети снова кого-то притащили в дом — а я не в курсе?
Или лорд Эмбер все еще злится из-за грифона в лаборатории?
Допустим.
Имеет право.
Нужно вести себя как можно более тихо, чтобы не лишиться последних дублонов.
— Д-д-да, — осторожно ответила я. — Именно так.
Сначала делаю фигурку из веток с Мисси, потом — придумываю новые способы развлечь Лиама так, чтобы он захотел стать человеком. Сегодня, я уже решила, это будет рисование.
А потом — сказка на ночь и сон.
— Отлично, — бросил лорд Эмбер, наступая на меня.
— Отлично, — повторила я, пятясь.
Под кожей лорда Эмбера металось пламя — и ничего хорошего это не предвещало.
— И это ваше окончательное решение?
Да о чем он?
— Ну… да? — вопросительно проговорила я.
Лорд Эмбер замер.
Окинул меня с головы до ног взглядом, и я постаралась не поморщиться от боли — метка просто горела.
В голову мне закрались странные подозрения.
Что, если он разозлился потому, что хотел бы пойти на прием со мной, а я отказалась его пригласить?
И спрашивал про мои планы на вечер потому, что хотел… предложить что-то?
Да нет, ерунда.
Я ведь даже не ходила голой погулять на растущую луну.
А сердце козла против каменного сердца лорда Эмбера уж точно бессильно.
Святые бисквиты, да что происходит⁈
Еще немного, и я поверю во все те гадания и приметы, которым верит матушка! Потому что никакого другого объяснения внезапному приступу ярости лорда Эмбера я найти не могла.
Несколько секунд мы с лордом Эмбером смотрели друг на друга, и против воли у меня в голове вертелись строчки из моего любимого романа. Там героиня думала, что каждый раз, когда ее любимый дракон смотрит на нее, ее как будто окатывало жаром.
Меня, пожалуй, тоже окатывало жаром — из-за горящей метки.
И, возможно, этим дело не ограничится, если лорд Эмбер все-таки выйдет из себя и бьющийся у него под кожей огонь хлынет на свободу. Тогда жаром меня точно окатит. В самом буквальном смысле.
— Мне… — начала я и замолчала, потому что лорд Эмбер шагнул еще ближе, хотя мы и так стояли рядом друг с другом — намного более близко, чем позволяют приличия. — Мне нужно ид…
Я не успела договорить, потому что он почему-то дотронулся до моей руки.
Все внутри как будто воспламенилось — я подозревала, что дело здесь не только в «любовном жаре», как это называют в романах, но и в самом настоящем драконьем огне.
Лорд Эмбер был раскаленным, буквально.
Охнув, я отшатнулась, но не успела вырваться, потому что лорд Эмбер вдруг сжал мою ладонь, подошел ближе и поцеловал, прижав меня к себе.
Это было… как будто взрыв, вспышка, как будто все то, что описывали в моем любимом романе, только во много раз ярче!
Было горячо, страшно, совершенно непонятно и… и снова непонятно!
Потому что кроме решительного, на грани грубости, поцелуя, руки, обнимающей меня за талию, я почувствовала еще кое-что, чего не чувствовала до сих пор ни разу в жизни.
Магию, которая течет у меня по венам.
Глава 28
От удивления я как будто окаменела.
Первое — меня поцеловал лорд Эмбер.
Второе — я чувствую… магию?
Оба эти факта вместе заставляли меня усомниться в собственном душевном здоровье. Вдруг после общения с доктором Фройдом я сошла с ума? Вон как мою матушку и Джоанну… приложило.
Во мне нет магии, ни капли! Я не могу ее чувствовать. Как такое возможно?
Раньше я толком не могла понять, что значит «чувствовать магию», мне говорили в основном, что это невозможно описать или с чем-то перепутать.
Сейчас я понимала, что это правда невозможно было ни с чем перепутать: ощущение было таким, как будто по моим венам текла сила, колкая, быстрая, прохладная и теплая одновременно.
Но это еще полбеды.
Потому что… лорд Эмбер.
Он меня целовал. И я его, кажется, тоже его целовала.
Да, определенно. Иначе как так вышло, что я его обняла? Еще и прижалась ближе? Хм, а он теплый, даже горячий. Приятно, учитывая, что в последние дни я постоянно мерзла, несмотря на лето.
Так, у меня что, рука в его волосах? Приятные, кстати, на ощупь, жесткие и гладкие…
Стоп.
Да что происходит?
Я отшатнулась, на всякий случай прижав руки, которые вдруг зажили собственной жизнью, к груди.
— Лорд Эмбер!
Губы горели. От удивления и наплыва самых разных чувств я как будто выпала из реальности.
И это было обидно!
Потому что поцелуй я совсем не запомнила.
Может, повторить? Это был мой первый поцелуй. Первый настолько… обстоятельный,