» » » » Очень плохая няня - Анна Солейн

Очень плохая няня - Анна Солейн

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Очень плохая няня - Анна Солейн, Анна Солейн . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 56 57 58 59 60 ... 84 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Я должен с вами поговорить — и я это сделаю. Сегодня.

Проклятье!

Что ему от меня нужно?

Лорд Эмбер открыл рот — и тут зазвучал женский крик.

Затих.

Повторился.

Лорд Эмбер поджал губы и закатил глаза.

— Мама, — бросил он. — Я ведь ей говорил — не соваться без спроса в лабораторию.

«Грифо-о-он! Чудови-и-ище!» — раздался душераздирающий вопль.

— Ну, после такого точно запомнит, — философски произнес лорд Эмбер и отступил. — Мы не закончили разговор, Виктория. Не думайте, что я забыл.

Отпустив мою руку, он заспешил к ведущей в лабораторию лестнице.

Ладонь после его прикосновения хранила тепло, и я сжала кулак, а потом разжала, чтобы избавиться от странного смущающего ощущения.

Как раз в этот момент световые кристаллы на стенах мигнули короткой вспышкой, по холлу пронесся ветер.

Кажется, это не совпадение.

Это… магия.

Но откуда у меня магия? Она же не передается через поцелуи? Ведь не передается?

— Вы с дядей держались за руки! — вдруг воскликнула Мисси. — Вы женитесь! А мне в школе не верили! Я теперь всем расскажу!

Святые бисквиты! Этого еще не хватало!

Того, чтобы все Чистые Пруды сплетничали о том, что та самая старая дева Фицрой повредилась умом и рассказывает детям сказки о том, что вот-вот выйдет замуж за дракона.

Глава 29

Мне стоило больших трудов убедить Мисси, что ни о чем рассказывать не стоит — и, честно говоря, я бы предпочла вместо этого разобраться с Джоанной и грифоном в лаборатории. Но выбора у меня не было.

— Но вы же поженитесь, да? — серьезно спросила Мисси позже.

Мы мастерили фигурку из веток и листьев, расположившись за столом на веранде. Было тепло, дул легкий ветер, солнце садилось медленно — лето радовало хорошей погодой.

Лиам, зажав карандаш клыками, рисовал: выписывал кренделя на листе бумаги — Мисси сказала, что это «полет дракона». Не придерешься, похоже.

Вот только… планировалось, что Лиам захочет обратиться ребенком, чтобы воспользоваться карандашами. Но он, кажется, даже не заметил возникшей трудности и только время от времени поднимал взгляд, ожидая одобрения.

«Красиво, — говорила я. — А еще что-нибудь можешь нарисовать? Нарисуй Пушка! И наш дом».

На душе скребли кошки. Лорд Эмбер сказал, что Лиам в опасности из-за того, что все время проводит в облике дракончика — а я никак не могла придумать, что с этим сделать.

И… может быть, мне казалось, но в последнее время Лиам как будто стал больше спать? Из-за этого стоит волноваться? Или я просто дую на воду?

Что еще предпринять, чтобы он захотел стать мальчиком, а не драконом?

Я так сильно задумалась, глядя на розовое закатное небо, что вопрос Мисси дошел до меня не сразу.

— Поженимся? — вздрогнула я. — Что? Да нет… С чего ты взяла?

— Вы друг другу нравитесь, — принялась перечислять она, прилаживая фигурке волосы из травы, — вы оба свободы, а еще — ты и так живешь у нас. Вам надо пожениться.

Логика была железной.

— Я ваша няня, а не невеста вашего дяди.

— Можно совместить, — пожала плечами Мисси и замерла. — Ты же нас все равно не бросишь?

Лиам, отвлекшись от рисования, поднял на меня взгляд и вопросительно клекотнул.

— Конечно, нет, — выдавила я.

Увольнение — это ведь не значит «бросить»?

К тому же, в последнее время я всерьез начала подозревать лорда Эмбера в наличии чувств к детям, так что, может, он разрешит мне с ними видеться после того, как наш договор закончится.

Святые бисквиты, осталось меньше месяца!

Как же… как я буду скучать по этим двоим.

И не только по ним. Еще — по лорду Эмберу. И даже по Масику! Он теперь тоже немного свой…

— Хорошо, — серьезно кивнула Мисси. — Хорошо, что ты есть.

Она привалилась к моему боку и зевнула. Лиам тоже подполз ближе и устроился на коленях, свернувшись теплым тяжелым клубком.

Спустя несколько минут оба уже спали.

Дети.

Похоже, сказка на ночь сегодня отменяется — ее некому будет слушать.

Дождавшись Стьюарда, я попросила его отнести Мисси наверх и, уложив их с Лиамом, отправилась в свою комнату.

Обычно по вечерам я любила почитать, сидя библиотеке, или выпить со Стьюардом чаю на кухне, но сегодня уж точно не собиралась носа высовывать наружу.

Во-первых, лорд Эмбер меня поцеловал.

Во-вторых… то же самое, что и во-первых!

К тому же — магия.

Я мерила шагами комнату, пытаясь уложить в голове все то, что произошло. Ощущение было таким, как будто меня вот-вот разорвет от множества противоречивых чувств.

Или от магии? Я все еще чувствовала ее. Она как будто свернулась в груди теплым клубком — примерно как Пушок в месте, где совершенно нельзя спать коту. На кухонном столе, к примеру, или на ботинках лорда Эмбера.

Вот так и магия у меня внутри. Ей там нельзя находиться! Откуда… откуда она вообще взялась? И что с ней делать?

Я сжала кулак, как днем. Тогда световые кристаллы мигнули, — сейчас почему-то лопнул стоящий на тумбочке у кровати стакан с водой.

От испуга я вскрикнула.

Упс.

Как вообще управляться с магией?

А вдруг я кому-то наврежу?

А магия со мной вообще — надолго?

Может, я все-таки схожу с ума?

И еще этот поцелуй, от которого все внутри перевернулось…

Зачем он меня поцеловал? Потому я его «истинная, почему бы и нет, в конце концов»?

Уж простите, лорд Эмбер, истинная — не значит собственность! И я крайне возмущена вашим поведением!

Но еще больше я возмущена своим поведением, потому что на поцелуй я ответила…

Виски заломило от напряжения, и я вдруг почувствовала ужасную усталость.

Сон. Мне нужно поспать.

Вдруг утром все станет немного проще?.. Матушка всегда говорила, что утро намного умнее вечера.

Грифон из своего угла издал какой-то странный звук, похожий на карканье вороны, только с присвистом:

— Каркф!

Я села на кровать и пустым взглядом уставилась в пол.

Что же мне делать?

Стоп.

Грифон!

Подняв взгляд, я вскрикнула и с ногами забралась на постель.

Как я могла не заметить грифона⁈

Он, нахохлившийся, замер в углу у двери и напоминал кучу тряпья.

Памятуя, что грифон чуть не разнес лабораторию лорда Эмбера и не убил меня, когда я попыталась подойти к нему днем, я замерла.

— Ты что тут забыл? — выдавила я

1 ... 56 57 58 59 60 ... 84 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн