» » » » Очень плохая няня - Анна Солейн

Очень плохая няня - Анна Солейн

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Очень плохая няня - Анна Солейн, Анна Солейн . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 55 56 57 58 59 ... 84 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
я имею в виду. И долгий. И вообще — с драконом. С лордом Эмбером!

Стоп.

— Да, мисс Фицр-р-рой?

В этот раз привычный уже рык лорда Эмбера был как будто не таким уж угрожающим. Скорее даже мирным, похожим на мурлыканье.

Метка больше не болела, в теле клубилась… магия.

— Вы меня поцеловали.

— Вы весьма проницательны, — блеснул он янтарными глазами. — И отзывчивы.

Вот гад.

— Зачем?

— Вы моя истинная, почему бы и нет, в конце концов.

Ну да, конечно.

«Я не думал, что способен такое чувствовать», — всплыла у меня в голове строчка из любимого романа.

Конечно, глупо сравнивать свою жизнь с романом, и я уж точно не ждала таких признаний, но… но Уильям, чтоб у него прыщ на носу вскочил, Денч, сказал когда-то, что ему нравятся мои глаза.

У меня были обычные глаза, но услышать это было приятно.

Я бы хотела что-то похожее услышать от мужчины, с которым целуюсь. Не говоря уже о признаниях в любви и прочих излишествах.

Матушка бы сказала, что у меня слишком высокие требования, учитывая мои тридцать лет и полное отсутствие хоть каких-то кандидатов в мужья на горизонте.

К слову, о семье.

Дети как-то нехорошо затихли.

Не к добру.

— Так что там с приемом? — тем временем спросил лорд Эмбер, шагая ко мне ближе.

— Знаете что, лорд Эмбер… — начала я, отступая.

— Нет, — прервал лорд Эмбер, подходя ближе. — Достаточно. Я должен вам сказать… — Я отступила еще на шаг, он подошел ближе и замер. — Хватит от меня бегать!

Где-то я это уже слышала…

— Мы стоим слишком близко! — возмутилась я. — Джоанна может войти!

— Вы правда считаете, что я буду прятаться от матери? — поднял брови лорд Эмбер. — Мисс Фицрой. Я должен сказать… Я бы хотел…

Он снова потянулся к моей руке, дотронулся пальцами до ладони через ткань перчатки. Нахмурился, как будто о чем-то задумавшись.

— Должны мне сказать, что повысите мне жалование? — ляпнула я.

А что? Было бы неплохо.

Лорд Эмбер прищурился — и наверху что-то упало.

Вслед за этим зазвучал топот, на лестнице показалась Мисси и летящий над ее головой Лиам.

— Виктория! Виктория! — кричала она. — Пушок научился запрыгивать на шкаф! А Великану тоже захотелось, он попробовал — шкаф упал, а потом птенец… Ой.

Увидев лорда Эмбера, дети замерли.

Лица у обоих стали виноватыми, Лиам на всякий случай попытался спрятаться за Мисси.

— Давайте поподробнее, — тихо проговорил лорд Эмбер. — Не тот ли это Великан, которому запрещено заходить в комнаты на втором этаже?

Запрет был относительно свежим — Великан, который когда-то был крохотным щенком, вымахал до размеров теленка, но юношеского задора не утратил и по-прежнему считал себя малышом, который может запрыгнуть на руки, на кровать или вот — на шкаф.

Лорд Эмбер перевел взгляд на меня взгляд.

«Что вы там говорили про повышение жалования?» — читалось в его глазах.

Я повернулась к детям.

— Вы целы? — решила я вести себя как профессионал.

— Целы! — откликнулась Мисси. — Только птенец…

— Попал под шкаф? — спросила я, вздрогнув.

— Нет! Научился петь!

Проклятье.

За что я и любила птенца — так это за то, что он не издавал никаких звуков.

До сегодняшнего дня.

— Лучше бы под шкаф, — пробормотал лорд Эмбер, а затем моргнул и повернулся ко мне. — Мисс Фицрой. Я должен сказать вам…

Я вдруг поняла, что он до сих пор дотрагивается до моей руки, а я даже не пытаюсь отступить.

Внутри бурлила магия, чувство было новым, непривычным и — я понятия не имела, что с этим делать и откуда оно взялось.

Лорд Эмбер, кажется, ничего не замечал.

Он смотрел на меня, очень внимательно.

Дети, обычно шумные, почему-то замерли: должно быть, ждали нагоняя от лорда Эмбера, который, к слову, пока не отругал их за грифона в лаборатории. Так что это еще впереди.

Мне казалось, мы с лордом Эмбером смотрели друг на друга довольно долго, и я впервые подумала, что, может, не так уж нужно что-то говорить. Если… Если… Если я буквально тонула в янтарных глазах и чувствовала слишком много всего непотяного и смущающего. Я никак не могла в этом разобраться, но лорд Эмбер сжимал мою ладонь и… мне было совсем не страшно. Так странно.

Зазвучали шаги, в холл из кухни вошел Стьюард, уткнувшийся в блокнот.

За ним на почтительном расстоянии следовал Масик, прижимаясь головой к полу и приоткрыв пасть.

— Виктория, ты не видела… — начал Стьюард и поднял взгляд. — Ах, лорд Эмбер, вы здесь. Отлично. Вы не утвердите меню на следующую неделю?

Лорд Эмбер сжал мою руку сильнее.

— Прямо сейчас?

— Хотелось бы, я как раз собирался за покупками. И… — Стьюард замолчал, опустив блокнот. — Можно что-то сделать с этим? — выдавил он, показав большим пальцем себе за спину, на Масика.

Выражение лица Стьюарда стало таким жалобным, что я прыснула.

Дело в том, что Масик ходил за Стьюардом по пятам: просто потому что именно Стьюард выдавал ему еду точно по расписанию, которое лорд Эмбер вычитал в каком-то из научных журналов о крокодилах, который выписал из столицы.

— С «этим» я бы с удовольствием что-то сделал, но обещал мисс Фицрой не расстраивать детей.

Масик под строгим взглядом янтарных глаз все равно попятился с недовольным кряканьем.

Стьюард, обернувшись выдохнул с видимым облегчением, а потом снова посмотрел на нас.

Прищурился.

Мои щеки залила краска, потому что я сообразила, что мы с лордом Эмбером держимся за руки.

И это не то, чем обычно занимаются няня и ее наниматель.

— Ох, я вам помешал! — спохватился Стьюард. Его глаза заинтересованно блеснули, он пригладил и без того гладкие волосы, как делал всегда, когда был взволнован.

— Нет, — сказала я и попыталась отнять у лорда Эмбера мою руку.

— Да, — ответил лорд Эмбер и руку мою не отпустил.

Стьюард перевел взгляд на лорда Эмбера и вдруг прижал руку к щеке.

— Я вам помешал… — проговорил он, странно улыбаясь. — Извините. Продолжайте! Представьте, что меня здесь нет.

И замер, уставившись на нас.

Я открыла рот от удивления и возмущения, снова попыталась отстраниться от лорда Эмбера — но снова не смогла.

— Нет, мисс Фицрой.

1 ... 55 56 57 58 59 ... 84 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн