Книжный магазин «Булочка с корицей» - Гилмор Лори
— Ребят, это мерзко. Ну правда, — сказала Энни, мастерски разгадав выражение лица Хейзел.
Хейзел закатила глаза, уже готовая дать остроумный ответ, как вдруг вслед за Энни вышел незнакомый мужчина.
— Э-э-э… привет, — сказал Ноа, переключая внимание Хейзел с Энни на мужчину, неловко стоявшего позади нее.
— О, это Трент.
— Трент? — Хейзел повысила голос, не веря своим ушам.
— Привет, приятно познакомиться…
— Ты привела парня на День дружбодарения? — спросила Хейзел.
— Конечно, привела, — ответил Мак, который сидел в углу гостиной и смотрел исподлобья. Ноа даже не заметил его. Трент переступил с ноги на ногу. Бедняга.
Энни не удостоила Мака вниманием и вновь обратилась к Хейзел:
— Трент — мой новый друг. Мне показалось, будет вежливо его пригласить.
Из кухни вышла Джинни с несколькими подносами сыра и крекеров.
— В тесноте, да не в обиде, — сказала она, вскинув брови, будто передавала Ноа и Хейзел какое-то очень важное послание. Сообщение о том, что никто не должен испортить День дружбодарения скандалом.
— Хм, — Хейзел ответила лишь тихим возгласом неодобрения.
— Рад знакомству, Трент, — Ноа протянул руку, и мужчина выдохнул с облегчением. — Как вы познакомились с Энни?
— Я попробовал ее печенье и захотел еще.
Хейзел поперхнулась и закашлялась. Ноа похлопал ее по спине, пытаясь сдержать смех. Кажется, он услышал, как Мак проворчал что-то о том, чтобы тот держался подальше от печенья Энни, но из-за попыток Трента объясниться было сложно что-то расслышать.
— Эм… из пекарни. С шоколадной крошкой. Я зашел его купить, и мы разговорились. Вот… э-э-э… что я имел в виду.
Ноа усмехнулся:
— Да, она лучше всех.
Он подмигнул Энни, и та игриво ударила его по руке:
— Вот спасибо. Ладно, раз мы все познакомились, давайте теперь приятно проведем день.
Из угла Мака опять донеслось ворчание.
Следующим из кухни вышел Логан, и Ноа начал задаваться вопросом, сколько же еще людей там пряталось. Друг был в фартуке с изображением огромной индейки.
— Отлично выглядишь, дружище, — сказал Ноа с улыбкой, когда Хейзел пошла с Энни в столовую за закусками.
Логан оглядел свой фартук, а потом хмуро посмотрел на Ноа:
— Спасибо. Как твоя сестра?
— Гораздо лучше, это не моя заслуга, но я хотя бы занимался детьми.
— Молодец.
Ноа наклонился к нему.
— Ты уже это сделал? — прошептал он.
— Тише ты! — Логан схватил его за руку и утащил обратно на кухню. — С ума сошел?
Ноа потер руку:
— Прости. Боже ты мой.
Логан нахмурился:
— Извини. Просто не хочу испортить сюрприз.
— Значит, еще не сделал?
— Нет.
— Мне казалось, ты говорил, что до конца года…
— Еще есть время.
— Ты проверил печенье? — Джинни вернулась на кухню, и Логан едва не отскочил от Ноа, будто их застукали за чем-то незаконным. Джинни окинула их скептическим взглядом. Ох, лучший друг непременно испортит сюрприз.
— Да. Нужно еще несколько минут.
Джинни прильнула к нему, и Логан, обняв за плечи, поцеловал ее в макушку.
— Как у вас с Хейзел? — спросила она у Ноа.
— Только не делай вид, будто она не рассказывает тебе обо всем, — ответил он со смешком.
— Не обо всем! К тому же я хочу услышать это от тебя.
Ноа не смог сдержать улыбки. Она неизбежно возникала, стоило ему подумать об отношениях с Хейзел.
— У нас все прекрасно.
Замечательно, потрясающе. Лучшие два месяца в его жизни — словом, обычное дело.
Джинни ухмыльнулась.
— Помощь нужна?
— Нет. Все схвачено. — Она оглянулась через плечо на плиту, на которой что-то бурлило и шипело, выплескиваясь на горячую конфорку. — Почти все. Можешь проследить, чтобы Энни и Мак оставались по своим углам.
— О, всего-то? Может, заодно смогу понять, как достичь мира во всем мире.
Джинни рассмеялась и вернулась к плите:
— Спасибо, Ноа! Ты лучше всех.
— Ну да, ну да, — пробормотал он и вышел обратно в гостиную.
Энни и Хейзел уплетали сыр и крекеры, а Трент и Мак, похоже, сошлись в своеобразном противостоянии взглядов. В какой-то момент пришли Джордж с Джейкобом и Кристалл, чей предполагаемый парень из НФЛ уехал на матч в Техасе. Они втроем занимались напитками возле небольшой барной тележки, предоставленной Логаном.
Бабуля и дедушка Генри уехали на зиму во Флориду, поэтому их не было на празднике, но вскоре к компании присоединились Алекс и Джо. После дня рождения Хейзел они то сходились, то расставались, но сегодня, похоже, снова были вместе. Учитывая, что все уже вовсю выпивали, Ноа с ужасом представлял, как стремительно может испортиться этот День дружбодарения, но собрался сделать все возможное, чтобы этого не допустить. Он сел рядом с Маком и протянул ему тарелку с крекерами:
— Тебе бы поесть, — Ноа бросил взгляд на пустой бокал из-под скотча в руке Мака.
Мак заворчал, но принялся набивать рот печеньем.
— Не понимаю, зачем она его привела.
Ноа глянул на Трента, который стоял рядом с Энни и ласково на нее смотрел.
— Может, он любезен с ней?
Мак фыркнул:
— Я с ней любезен.
— Ага.
Опять ворчание. И снова хруст крекеров.
— Это она не любезна.
— Ты в курсе, что говоришь как детсадовец?
— В курсе.
— Хорошо. Раз уж мы сошлись во мнении.
Хейзел села рядом с ним с небольшой тарелкой и бокалом вина в руках.
— Привет, Мак.
— Хейзел.
— Прошу заметить: я в команде Мака.
— Нет никакой команды Мака.
— Хм.
Ноа рассмеялся и наклонился к Хейзел:
— Он сегодня не в духе.
— Я его не виню, — прошептала она.
— Я вас слышу, — раздался голос Мака.
Он встал, чтобы налить еще выпивки, и Ноа пододвинул стул Хейзел ближе к своему.
— Ты весь день морила меня голодом, чтобы мы могли — цитирую: «оставить место для застолья», а теперь взгляни на себя, — он указал на тарелку, полную крекеров, сыра, вяленого мяса, солений и сухофруктов.
— Не могу устоять перед закусками. К тому же, раз мы пришли, значит, можно считать, что застолье уже началось.
— О, так вот каковы правила? Хорошо, — Ноа взял инжир с ее тарелки и отправил его в рот.
— Эй! Возьми свою! — Хейзел повернулась к нему, и он обхватил ее лицо ладонью. Ее щеки раскраснелись от вина и царившего в комнате тепла. Глаза радостно блестели за стеклами очков.
Ноа подумал о кольце, которое Логан уже несколько месяцев носил в кармане. Подумал, что тоже хочет такое. Однажды. Скоро. Как можно скорее.
Хейзел приподняла бровь, будто прочитав его мысли, и он нежно и быстро поцеловал ее прямо за столом.
— Что это было? — спросила она.
Ноа пожал плечами:
— Просто подумал, что в этом году благодарен за то, что ты появилась в моей жизни.
— Это мило, но, пожалуй, стоит приберечь на потом. Уверена, Джинни еще заставит нас по очереди говорить, за что мы благодарны.
Ноа усмехнулся:
— Ладно, понял.
Хейзел подтолкнула его ногу своей под столом:
— Я тоже благодарна за то, что ты появился в моей.
— Рад это слышать.
Он опустил руку на ее бедро и позволил себе пройтись ладонью по колготкам, надетым ею под юбку.
— Что ты делаешь? — тихо спросила Хейзел.
— Ничего, — ответил он, одарив ее невиннейшей улыбкой, а сам скользнул пальцами еще выше.
— Ноа, — предостерегла она.
— Да? — прошептал он, снова наклоняясь к ней. А после нащупал край юбки и просунул под него пальцы.
У Хейзел перехватило дыхание.
Ноа неспешно продвигался все выше, сохраняя бесстрастное выражение лица.
— Что ты делаешь? — спросила она снова, хотя развела бедра.
— Предаюсь беззаботному веселью.
Она посмотрела ему в глаза, и он подмигнул. У Хейзел вырвался смешок:
— Вот как?
— М-хм, — он пробрался рукой между ее ног и провел пальцем. Хейзел задрожала.
— Пора к столу, — Логан со стуком поставил перед ними тарелку с горой индейки. Хейзел кашлянула, и Ноа убрал руку из-под ее юбки.