Да, шеф! - Джинджер Джонс

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Да, шеф! - Джинджер Джонс, Джинджер Джонс . Жанр: Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 55 56 57 58 59 ... 73 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Аггелики засовывает руки в карманы хлопчатобумажных брюк и улыбается. – Приходи в магазин тканей в деревне. Я работаю по ночам, поэтому у меня немного странный график. – И с этими словами она разворачивается и уходит по тропинке.

Хардж недоверчиво всплескивает руками.

– Как…

Хади и Фрейя смеются, а он снова уходит в свою комнату, буквально поджав хвост.

Фрейя хихикает себе под нос.

– Серьезно, Хадс. Как ты это делаешь?

– Что?

– Людей с ума сводишь. Ты здесь сколько, пятнадцать минут? А уже…

Хади выпрямляется и делает глоток чая.

– Я здесь не ради женщин или мужчин. Я приехала поддержать свою замечательную подругу, Фрейю Баттерли. – Она чокается с кружкой Фрейи. – За твою завтрашнюю победу.

Желудок Фрейи сжимается. Завтра. Этот день неизбежно приближается. Финал в Пафосе всегда был где-то не за горами, уже близко, вот-вот, но завтра – совсем другое дело. Завтра – это точная дата. Суббота, тридцатое июня, если точно.

– Ты будешь великолепна. – Хади тянется к ее руке, словно читая мысли Фрейи.

Ощущение тепла возвращается. Пусть мать не прилетит в Пафос, как семья Мишеля, но, по крайней мере, рядом Хади. Сильная, верная, надежная Хади.

Тельма для Луизы.

Рэйчел для Моники.

Эльза для Анны.

Ветер дружбы подхватывает крылья Фрейи. Может, завтрашний день будет не так уж и плох.

Глава 29

Подготовка к финалу

В Пафосе Фрейе предстоит приготовить ужин из трех блюд, который продемонстрирует вкусы и традиции Кипра. Выдержать баланс между ароматом и структурой, вкусом и подачей, изящной простотой и специями – каждое блюдо должно быть просто восхитительным. И все это перед телекамерами и публикой, не говоря уже о том, чтобы выйти на сцену с единственной и неповторимой Талией Дракос. Никакого волнения, что вы! Единственная радость, что шоу продадут небольшому британскому телеканалу, и, следовательно, все будет на английском языке – и слава богу, поскольку Фрейя ни слова не говорит по-гречески. Тут бы она и погорела.

Фрейя смотрит на экран своего ноутбука и читает заявку, слова раздуваются и сжимаются перед глазами.

– Ну же, Фрей. Если не отправишь его в течение следующих десяти минут, рискуешь не получить все нужные ингредиенты. – Хади встряхивает деревянные браслеты и тянется к клавиатуре. – Итак. Название закуски, которую ты собираешься приготовить?

У Фрейи пересыхает в горле. С закусками проблема. Как заметил Димитрий в начале конкурса, не следует недооценивать закуски – они не менее важны, чем основные блюда, и, как первая страница романа, могут либо увлечь вас, либо полностью оттолкнуть. Выберите неправильную закуску, и можете списывать себя со счетов. Закуска – это визитная карточка, призванная показать, на что вы способны, но без перегибова. Никто не хочет сразу получить что-то слишком яркое. Блюдо должно быть смелым, но не раздражающим. Авантюрным, но не слишком рискованным. Эстетичным, но и аппетитным. Дилеммы. Дилеммы. Кефтедес из баранины – очевидный выбор, но он может не вызывать восхищения у судей, учитывая, сколько его успела наготовить вся команда на прошлой неделе. Капниста луканико – еще один вариант, но на это можно сказать, что копченая колбаса тяжеловата для старта. И хотя тсакистес указаны как закуска в «Путеводителе по средиземноморской кухне с „Золотой ложкой“, конечно же, оливки – это скорее продукт, а не блюдо.

– Ну же, Фрей. Мы проходили через это миллион раз. Вместо того чтобы смотреть детективные сериалы на «Нетфликс» или искать в Интернете редкие фото Тома Хиддлстона, искали рецепты. Ладно, ты искала. Сама же всегда говорила, что если пройдешь в финал, то сделаешь халлуми, – говорит Хади, болтая чайным пакетиком в горячей воде.

– В качестве закуски?

– Почему бы и нет?

– Халлуми капризный. Недожаришь, сыр останется резиновым. Пережаришь – сгорит и потеряет весь свой вкус.

– Тогда приготовь его как следует. Ты слишком заморачиваешься. Я наберу тот вариант, что ты уже придумала, иначе не уложишься в срок. – Она смотрит на список, который Фрейя нацарапала вчера, и вводит ингредиенты:

Закуска: салат из халлуми и арбуза со свежей мятой, гранатом и копченым баклажаном

Основное блюдо: спанакопита с лимоном, спаржей и стручковой фасолью

Десерт: кипрский лимонный чизкейк

– Подожди! – Фрейя бросается к Хади, чьи пальцы зависли над кнопкой «отправить». – А ничего, что это полностью вегетарианское меню?

– Нет.

– Они могут подумать, что я не умею готовить мясо!

– Это Талия Дракос, Фрей! Разве она не поклонница вегетарианской пищи?

– Да, но…

– Ну и все.

Сердце Фрейи выпрыгивает из груди. Хади нажимает кнопку «отправить», и предполагаемое меню уходит организаторам.

– Так, в чем пойдешь? – спрашивает Хади.

Фрейя хлопает ладонями по груди и бедрам.

– Да вот как сейчас.

– Фрей, ты не можешь выйти на сцену с Талией Дракос в таком виде! У нее будет какой-нибудь дизайнерский комбинезон, а у тебя…

– Что? Я все равно надену сверху фартук.

– Пойдем со мной, – качает головой Хади.

Через час Фрейя едва узнает себя. Хади одолжила ей лунно-голубой комбинезон с пышными рукавами от Адрианны Папелл [27] и блестящие кроссовки на платформе – мощные, но практичные. Фрейя сгибает и разгибает руки, присаживается, проверяя, что ткань достаточно эластична и не будет сковывать движения. Волосы выпрямлены. Брови подведены. Губы накрашены. Щеки нарумянены. Добавить сюда еще пару сережек, и Фрейя готова к бою.

* * *

Шестидесятиместный автобус, который нанял Ксантос, прибывает вместе с водителем. Он стоит на деревенской площади, подпирая ветви платана, а сельские жители обращаются с ним как с бесплатной службой доставки: загружают в багажное отделение пакеты, предназначенные для знакомых, друзей и родных в Пафосе. Аггелики засунула три рулона упакованного шелка за чан с пухлыми нектаринами, а официант из таверны упаковал три пары туфель, чтобы их профессионально начистили. Кристос тоже пользуется случаем, привозит на спине осла сломанную микроволновку, которую не может починить, и ставит ее рядом с коробкой миссис Анастасис, набитой шелковыми носовыми платками. Фрейя забирается в салон, радуясь, что кондиционер работает. Двигатель заводится. Сзади устраиваются родные Стефана – трое братьев и сестер, его мать и тетя, а левая сторона быстро заполняется болельщиками Мишеля. Мэр Нарбонны и его жена. Две сестры Мишеля и их благообразные мужья. Друзья по кулинарной школе, которой он руководит в Нарбонне, и свита мужчин из его танго-клуба. Сумки разложены на верхних багажных полках, по салону гуляет пачка самодельных лакриц – спасибо миссис Анастасис, которая спотыкаясь идет к задней части автобуса с парой вязальных спиц и клубком светло-голубой шерсти. Фрейя занимает место у окна впереди,

1 ... 55 56 57 58 59 ... 73 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн