» » » » Чёрный викинг - Бергсвейн Биргиссон

Чёрный викинг - Бергсвейн Биргиссон

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Чёрный викинг - Бергсвейн Биргиссон, Бергсвейн Биргиссон . Жанр: Историческая проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
Перейти на страницу:
данов). Значит, ирландцы пропустили одно звено в своей генеалогии. См. также Smyth 1977: 15 и Jón Jóhannesson 1956: 51–63 о различных гипотезах относительно происхождения Олава.

253

Etchingham/Этчингем (2010) приводит аргументы в пользу того, что Dubgaill обозначает данов, а Finngail — норвежцев. Downham/Даунхем (2007 и 2011) и Dumville/Дамвиль (2004) наоборот, считают, что Dubgaill употреблялось по отношению к союзникам Ивара и Дублина. Kelly/Келли и Maas/Маас придерживаются мнения, что Олав и Ивар объединили норвежцев и данов после прибытия в Дублин (1999: 130).

254

Речь идёт о лингвисте Марстрандере. Последние исследования подвергают это сомнениям, поскольку самая древняя форма названия содержит th (Laithlind), поэтому едва ли она может происходить из Рогаланда. В древнейших источниках авторы ирландских анналов говорят о викингских центрах власти на Гебридских островах, Мэне и в остальной части Шотландии, см. Ó Corráin 1998b. Это плохо сочетается с последующей цитатой из ФАИ.

255

FAI 400, 872. Перевод на норвежский Б. Биргиссона, перевод с норвежского на русский Е. Лавринайтис.

256

Von See 1961.

257

Haraldskvæði (Hrafnsmál) av Torbjørn Hornklove str. 10 (Skj IB s. 23, IA s. 26).

258

Miller 1999: 244; Downham 2007: 142; Crawford 1987: 51.

259

Andersen 1977: 80; Iversen 1997: 97.

260

Valante 2008: 83.

261

Smyth/Смит (1977) приводит наиболее полную аргументацию в пользу того, что Ívarr inn beinlausi из скандинавских источников, Iuuar/Ingwar из английских и Imhar/Imar из ирландских анналов — одно и то же лицо.

262

Для обзора источников о Рагнаре см. McTurk 1991: 51 и далее, об Иваре — со стр. 93 и далее.

263

Рагнар и сыновья были предводителями большого викингского флота. Многое говорит в пользу того, что их главная база находилась на острове Зеландия. Их владения, хоть и были, возможно, фрагментарными, протянулись от Сконе вдоль побережий Вика до самого Линдеснеса в Норвегии, и они мобилизовали как норвежцев, так и данов на этих территориях. Эту династию из района Каттегата следует рассматривать как колыбель скандинавской экспансии на запад во времена викингов, по мнению Smyth 1977: 17–35.

264

Недавно археологи, проведя экспертизы древесины и консультации с кораблестроителями, выдвинули гипотезу о существовании династических связей между правящими родами юго-западной Норвегии и Вика до появления Харальда Прекрасноволосого, см. Bonde og Stylegar 2009: 164.

265

Так, прозвище «безногий» объясняется, например, Þáttr af Ragnars sonum (Прядь о сыновьях Рагнара), см. Fornaldarsögur Norðurlanda.

266

См., напр., Ульстерские анналы 873.3.

267

У 871.2.

268

Андреассен Терье (руководитель проекта Viking Kings), 2010, личная коммуникация.

269

Если мы станем считать скромно и предположим, что каждому кораблю требуется 25 литров масла в год (для предохранения корпуса судна, промасливания парусов и такелажа), то у нас получится около 10 000 литров. Кораблям не нужно защищать дно, пока они находятся в речной воде, потому что корабельные черви обитают только в солёной воде.

270

Kelly og Maas 1999: 129.

271

Оссори располагалось на территории сегодняшнего графства Килкенни между провинциальными королевствами Мунстера и Ленстера.

272

Smyth 1975–1979 (bind 1): 84.

273

Помнить пять поколений предков было необходимо в древнескандинавской культуре. Несколько ссылок на Кьярвала в «Книге о занятии земли» являются анахронизмами. При более глубоком изучении оказывается, что такие родовые связи упоминаются лишь в одном списке «Книги о занятии земли» XVII века (Skarðsbók / Книга Скарда) и уже давно считаются недостоверными сведениями, см. Jakob Benediktsson 1968: 352 (прим 2). Голоса критиков саг продвигают мысль о том, что исландцы услышали героические сказания о Кербалле от норвежско-ирландских жителей Ирландии в XI веке и захотели украсить свои генеалогии этим королём, см. Ó Corráin 1998a: 20. Это крайне маловероятно. Причиной, по которой исландцы решили включить Кьярвала в свои генеалогии и исключить других королей, является, вероятно, то, что именно Кьярвал, а не другие короли выдал замуж своих дочерей за норвежцев, см., напр., Kelly og Maas 1999: 153. Один из древнейших примеров альянса между Кьярвалом и древними норвежцами — брак между Ториром Хима (Þórir híma) и Фридгерд, которая, по сведениям «Книги о занятии земли» (С208, Х175) была дочерью Кьярвала. *Сага о Кьярвале в ФАИ подтверждает это.

274

«Перечень скальдов» сообщает, что Старкад старый служил у этих господ скальдом, «Круг земной» сообщает, что стихи Старкада «древнейшие из всех, что можно найти» (в XIII веке). Все они утрачены.

275

Книга Хаука, гл. 184 (перевод и курсив Б. Биргиссона, перевод на русский Е. Лавринайтис).

276

С217.

277

Christiansen 1931: 190–191.

278

Ср. с дедом Хрольвом из Ама, который, вероятно, намекает на реки Кунгэльв и Гёта, и с отцом Бьёрном, у которого были распри с Сёльви гаутским конунгом, который, скорее всего, жил в районе Гётеборга.

279

Crumlin Pedersen 1997: 22. Удивительно, но, судя по всему, этот корабль предназначался для торговли. В некоторых чертах, особенно в середине корпуса, прослеживаются параллели с кораблём Скульделев 1, то есть корпус усилен, а это указывает на то, что корабль мог брать на борт тяжёлые грузы, см. КЭСС (Корабли, кораблестроение). Считается, что в остальном конструкции военных кораблей стали отличаться от торговых только сто лет спустя.

280

Kelly, Eamonn P., 2010, доклад на конференции Woodstown and Waterford and their place in the Viking World 27.3.2010, Уотерфорд. Во многих местах проживания древних норвежцев в окрестностях Вудстауна и Дублина были найдены остатки шлака, что является чётким индикатором добычи железа. Был также обнаружен корабельный штевень, датированный IX веком, который стали использовать в качестве дверного порога в одном

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн