» » » » Игра с нулевым счетом. Том 1 - Асами Косэки

Игра с нулевым счетом. Том 1 - Асами Косэки

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Игра с нулевым счетом. Том 1 - Асами Косэки, Асами Косэки . Жанр: Русская классическая проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 83 84 85 86 87 ... 100 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
слышал, гейм – поразительное дело – и впрямь начал развиваться почти в точности так, как я и представлял у себя в голове.

10:11 – интервал все же остался за противником.

– Я щас расплачусь, отвечаю, – в какой-то момент произнес Сакаки. – Даже не думал, что наш зануда может быть таким жестким.

– Что, прям как я, да? – ехидно вернул я напарнику его же недавнюю реплику.

Стиль Мацуды всегда разительно отличался как от стиля Сакаки, так и от моего – агрессивно играть на пределе сил он не слишком любил, равно как и не особо любил обманки, вводящие противника в заблуждение. Вместо этого обычно зарабатывал очки благодаря аккуратной и последовательной тактике: иначе говоря, играл точно «по методичке» – до того по методичке, что тренер даже приводил его стиль в пример нашим младшим одноклубникам.

Однако в этом гейме осторожность и сдержанность Мацуды скрылись где-то в тенях. Не знаю, рассудил ли он, что против более сильных соперников они не возымеют особого эффекта, или же дело было в чем-то ином, однако факт оставался фактом: сегодня он отбросил привычную манеру игры куда подальше, заменив ту гибридом наших с Сакаки стилей. Причем, стоит заметить, использовал он эти стили отчасти лучше нас самих, что, честно говоря, даже немного раздражало.

Умело обращаясь с ракеткой, в одну минуту хитро сражался у самой сетки, непредсказуемыми маневрами переигрывая каждое движение противника, а уже в следующую – одновременно грациозно и невозмутимо со всей силы отразил, казалось бы, идеально точный смэш. В процессе Мацуде доводилось даже пару раз падать, однако он мгновенно пружиной вскакивал на ноги и снова в полной боевой готовности смело встречал яростный напор Такахаси.

На счете 18:18 вражеский ни-син, должно быть, слегка стушевался от запала Мацуды и допустил ошибку при подаче – еще одно очко ушло в нашу копилку.

С болельщицких мест Сайтама Футаба доносилось многоголосье энергичных кричалок и возгласов ободрения. Наши ребята не отставали – вопили столь же громко, ни на долю секунды не отрывая глаз от Мацуды.

– Соберись, друг! Давай, еще одно! – подгадав идеальный момент, заорал Сакаки в спину нашему бойцу.

Услышав окрик, Мацуда кивнул. А уже позже от Сакураи, что наблюдала за ходом игры с первого ряда, я узнал: за этим кивком он скрыл едва уловимую, но все же теплую улыбку.

И начался очередной продолжительный розыгрыш.

– Же-е-есть, Мацуда сегодня прям боженька бадминтона.

– Есть такое. Мне кажется, если бы я сейчас против него вышел, навряд ли победил бы.

– Хорошо, что он на нашей стороне!

Несмотря на крошечную разницу в счете, мы ни на миг не сомневались, что Мацуда ни за что не проиграет. В нас горела однозначная уверенность: этот розыгрыш тоже непременно разрешится в его пользу.

Так, похоже, думал и Юса, который еще со стартом второго гейма этой встречи на всякий случай начал разминаться – откуда-то из-за моей спины донеслось его тихое, никому не адресованное:

– Ну, видимо, выходить все-таки не придется…

Очередной волан, отбитый изящным и идеально точным лобом, стремительно разрезал воздух прямо у ракетки Такахаси и приземлился у ограничительной линии корта. Ин. 20:18.

– Еще одно-о-о-о!» – надрывно закричали хором мы с Сакаки.

Одно. Последнее.

Высоко-далекой подачей Мацуда по идеальной траектории отправил снаряд в заднюю часть территории противника. Такахаси, однако, успел чуть отпрыгнуть назад и ответить ему смэшем. Наш ни-син же, не паникуя и не торопясь, отбил по диагонали, а вслед за этим потянулся обмен мощными плоскими ударами – такой, какой чаще можно увидеть не в одиночной, а в парной игре.

Как бы Мацуда ни был хорош в драйв-розыгрышах, в сложившейся ситуации малейшая ошибка могла стоить ему всего. А уж учитывая тот факт, что обе стороны стремились не просто отразить удар, а именно контратаковать, грань между шансом на проведение удачной атаки и риском оказаться удачно атакованным была, в сущности, ужасно тонка.

В эти минуты болельщицкие места и скамейки обоих команд погрузились в полную тишину – теперь в спортзале раздавались лишь шаги двух соперников, что словно выстукивали уникальный, походивший на первобытную музыку ритм. Присутствующие затаили дыхание и сцепили ладони в молитвенном жесте. Все взгляды были прикованы к одной-единственной точке – непрерывно курсировавшему между двумя половинами корта волану.

Мощный, выполненный с хирургической точностью смэш нашего ни-сина врезался ровно в корпус Такахаси, поставив точку в противостоянии.

21:18.

И тогда зрители оглушительно взревели. В считанные секунды спортзал наполнился воплями ликования и неистовыми аплодисментами. Зрители благодарили обоих игроков за блестящий матч.

Мацуда меж тем даже не вскинул руку в торжествующем жесте – лишь безучастно обменялся рукопожатием с Такахаси, а потом сразу же пошел ставить подпись победителя. А вот болельщики Йокогама Минато не стесняли себя в проявлении эмоций: визжали, улюлюкали, улыбались во все рты, хохотали и даже растроганно плакали – на их местах развернулся настоящий шумный, пускай и небольшой, праздник в честь первого нашего чемпионства в командном этапе Интерхая. Правда, господин Эбихара довольно быстро кинул в их сторону осуждающий взгляд, поэтому они все-таки были вынуждены сбавить обороты и подутихнуть.

Конечно, наша сидевшая на скамейке команда тоже едва держалась, чтобы не кинуться с радостными криками обнимать друг друга, однако пока что мы с товарищами могли лишь ограничиться рукопожатиями. Впереди нас ждал еще обмен любезностями и поздравлениями со сборной академии Сайтама Футаба, а до его окончания открыто праздновать основному составу было не положено.

Мы вместе со своими противниками по финалу выстроились в две шеренги по разные стороны сетки. Не нужно было иметь семь пядей во лбу, чтобы понять – в тот момент за нашими каменными масками скрывался восторг от победы, а за их – досада от поражения. Но команды сохранили достоинство и учтиво обменялись похвалой и благодарностями за отличную игру.

А сразу вслед за этим Мацуда вдруг опасно завалился и едва не рухнул на пол. Стоявший рядом Сакаки среагировал моментально – с поразительной ловкостью удержал того на весу, предотвращая падение. Я сразу же поспешил помочь ему с противоположного бока. Теперь уж точно было не время и не место радоваться заветному чемпионству – подхватив Мацуду под ноги и под руки, мы с «братаном» отнесли того в как можно более прохладное место, а господин Эбихара понесся за врачом.

Акира с Сакураи активно подключились к спасательной операции: не жалея сил, прикладывали к телу товарища пакеты со льдом, обмахивали его веером, неоднократно окликали по имени и пытались хоть как-то влить ему в рот живительную

1 ... 83 84 85 86 87 ... 100 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн