Творения. Том второй: АСКЕТИЧЕСКИЕ ТВОРЕНИЯ. ПИСЬМА. Приложение: Святитель Амфилохий, епископ Иконийский. Статьи о свт. Василии Великом. - Борисов
699
В ТСО: «речением». – Ред.
700
Греч. ἡ στάσις; свт. Василий играет здесь словами, используя слово, однокоренное слову ἡ ὑπόστασις (ипостась). Поэтому в ТСО и переведено: «ни на чем не останавливающееся». – Ред.
701
Иов. 1:1 (см. Текст LXX). – Ред.
702
В ТСО: «несмесно». – Ред.
703
Т. е. Сын Божий. – Ред.
704
В ТСО: «вина вины». – Ред.
705
В одном из списков (F): «Отца». – Ред.
706
В одном из списков (F): «Духа». – Ред.
707
В ряде списков вместо συμφυὲς – «тесно сопряженный», «со-природный» – стоит συναφὲς, имеющее оттенок значения соединенного посредством касания сочетания (об этом см. ссылку № 2: Свт. Василий Великий. Творения. Т. 1. С. 115). – Ред.
708
Свт. Василий, похоже, игнорирует порядок цветов спектра. Однако дело может быть в том, что слова, которые древние греки употребляли для обозначения того или иного цвета, не всегда имеют точный эквивалент в современном языке (LCL BL. 1. Р. 215). – Ред.
709
В ТСО: «чертами». – Ред.
710
В ТСО: «вдруг». – Ред.
711
Эти слова у ап. Павла не встречаются, но есть у Соломона (Прем. 7:26), который называет «образом благости Божией» Премудрость (LCL BL. 1. Р. 225). – Ред.
712
В ТСО: «тождества», однако греческий эквивалент в тексте отсутствует, что дает возможность уточнить смысл выражения. – Ред.
713
В ТСО здесь и ниже – «доброту». – Ред.
714
Письма 39-41 по классификации Геерарда (см.: CPG 2900) считаются неподлинными. Перевод и примечания писем 39-41 для настоящего издания сделаны Д. С. Чепелем.
Данное письмо не найдено издателем писем св. Василия в издании LCL BL ни в одной из шести сверенных им рукописей. Это письмо написано имп. Юлианом (Отступником) около 361-362 гг. и адресовано, судя по всему, не свт. Василию, а другому неизвестному товарищу Юлиана по Афинской Академии, носящему то же имя. – Ред.
715
См.: Платон. Законы IV, 702d; Федр, 242b. – Ред.
716
См.: Аристофан. Богатство, 268. – Ред.
717
Астидамант – афинский трагик середины IV века до Р. Х. Когда народное собрание воздвигло в его честь статую, он сам сочинил хвалебную надпись для нее. Известно по фрагменту комика Филемона (Филемон. Фрагмент 190). – Ред.
718
В 314 г. имп. Константин Великий даровал членам клира привилегию бесплатного пользования государственным транспортом; она была отменена имп. Юлианом в 362 г. – Ред.
719
Это и следующее письмо почти единогласно признаны подложными еще в византийскую эпоху (см.: PG. Т. 32. Col. 341). Отсутствуют они и в лучших рукописях. Содержание писем, очевидно, восходит к вымышленной истории, сохранившейся только в сирийской рукописной традиции. – Ред.
720
Брат имп. Константина Великого, Юлий Констанций, был убит в 337 г. во время военного бунта. – Ред.
721
Это и последующие четыре письма свт. Василия принято выделять в особую группу. Дело в том, что они представлены в собраниях рукописей как писем, так и гомилий святителя. Причем первые три письма выделяют в отдельную подгруппу на том основании, что они не содержатся ни в одном древнем манускрипте посланий святителя, зато присутствуют в ряде рукописей, содержащих гомилии. Скорее всего, отсюда они и попали в позднейшие издания писем свт. Василия. Последние два письма отличаются тем, что они имеют почти единогласное представительство в собраниях корреспонденции святителя, но также встречаются и среди гомилий. Например, письмо 45 уже давно было переведено на латынь и известно под именем гомилии Руфина (PG. Т. 32. Col. 369). Аббат Минь указывает, что письмо 42 в некоторых рукописях имело приписку: «Некоторые говорят, что слово сие принадлежит святому Нилу», по другим оно прямо называется «Гомилией к Хилону» (PG. Т. 32. Col. 348). Вместе с тем принадлежность этих писем свт. Василию не оспаривается (LCL BL. 1. Р. 240). В соответствии с CPG 2900, письма не подлинные. – Ред.
722
В ТСО: «не обеспечивали себя». – Ред.
723
Или «таким и буду судить». Греч. Οἷον γὰρ εὕρω σε, φησί, τοιοῦτόν σε χρινῶ. Ссылка в LCL на Иез. 7:3 (и отмщу тебе по путям твоим) представляется не совсем верной. Данная фраза, хотя и весьма знаменита, однако же не встречается в Священном Писании, а принадлежит к так называемым «аграфам», неписанным выражениям Господа Иисуса Христа. Они не встречаются в Писании, но переданы небиблейскими христианскими авторами. Эта фраза в несколько ином виде встречается у св. Иустина Философа в «Диалоге с Трифоном Иудеем», 47 Ἐν οἷς ἂν ὑμᾶς καταλάβω, ἐν τούτοις καὶ κρινῶ – «В чем найду Я вас, в том и буду судить»). – Ред.
724
При всем том под близкими (τοὺς οἰκείους) здесь подразумеваются не евангельские ближние (πλησίοι) (Мф. 19:19), но домашние (1 Тим. 5:8), о которых хотя и нужно заботиться, но не любить всем сердцем. – Ред.
725
Т. е. разрешение загадок и тайн, изложенных в виде притч. – Ред.
726
Скорее всего, это описание свт. Василия необходимо относить к Святой Земле, т. к. общее содержание письма, примеры, которые приводит святитель, и т. п. подталкивают к мысли, что Хилон подвизался именно на Святой Земле. Кроме того, у свт. Григория Нисского есть схожее описание состояния дел в Палестине в его письме о паломничестве в Иерусалим (PG. Т. 32. Col. 356). – Ред.





