» » » » Исчезновение в седых холмах - Полина Сутягина

Исчезновение в седых холмах - Полина Сутягина

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Исчезновение в седых холмах - Полина Сутягина, Полина Сутягина . Жанр: Детектив. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 19 20 21 22 23 ... 86 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Холодный воздух казался особо прозрачным, и ветер, дувший с моря, был хоть и несильным, но все же пронизывающим. Джон привычным уже движением поправил на груди теплый шарф. Тропа виляла по холму, приглашая одинокого путника последовать ее примеру. Джон шел небыстро, приглядывался, пытаясь понять, проходил ли тут кто-то помимо него. Параллельно он искал глазами ранее оставленную метку. Однако она никак не попадалась: в первую прогулку он и не заметил, как далеко зашел.

Море играло лазурными красками, и волны ровной чередой подкрадывались к берегу. Джон на некоторое время остановился, любуясь видом. В тех местах, где он вырос, моря не было, но ему удавалось время от времени выехать на побережье — на ту его часть, где бывали многие, и в сезон там порой становилось людей больше, чем в любом крупном городе. Но здесь он был совершенно один против этой бескрайней мощи. Он и море.

Потом Джон опустил глаза и обнаружил, что стоит ровно напротив своего знака. Камушки не были потревожены, но следы ног замыло дождем. Он не стал снова спускаться, решив вначале наведаться к палеонтологу. Описание пути тот дал точное, и примерно через полчаса Джон уже вышел к протоптанной сапогами ученого тропке. Несмотря на то что искатель древней жизни явно ходил здесь почти каждый день, спуск оказался непростым. Часто поскальзываясь и выставляя по сторонам руки для равновесия, Джон выбрался на более устойчивую часть тропы, ведущую вдоль склона, местами подрезанного лопатой. Чуть дальше виднелась долговязая фигура в коричневом плаще и высоких сапогах. Казалось, что мужчина внимательно смотрит в окно, стараясь разглядеть среди прохожих кого-то знакомого. Но перед ним была лишь толща земли, куда тот практически утыкался носом. Джон неспешно приблизился и посмотрел в том же направлении, однако ничего примечательного не обнаружил.

— Не на то смотрите, — не отрываясь, заметил мистер Иверс. — Вот, — он стал медленно водить пальцем по земляному срезу, и словно по волшебству в бурой стене начали вырисовываться черты чего-то странного, явно чуждого самой породе.

— Да, без вас я бы даже не обратил внимания… — Джон с удивлением разглядывал место, которое вначале показалось ему совсем непримечательным.

— А теперь оглядитесь.

Последовав совету, Джон повел глазами по разрезу, и вдруг перед его теперь уже подученным взглядом то тут то там стали возникать очертания инородных объектов, кое-где даже угадывались лапки и нечто похожее на головы в шлеме с выпученными глазами.

— Удивительно… — пробормотал он. — И я считал себя внимательным человеком.

— Не переживайте, — махнул рукой палеонтолог, — глаз нужно обучать, как и любую другую часть тела. Тем более смотреть на непривычный ему объект. Нам свойственно подгонять видимый мир под сложившуюся у нас в голове картину, но не картину — под видимый мир. — Он слегка усмехнулся. — Мы зачастую видим лишь только то, что ожидаем увидеть. Притом иногда — даже когда этого нет… Сколько раз поначалу я принимал неорганические вкрапления в породу за следы жизни и только потом понимал свою ошибку. Пойдемте. — Он поманил Джона рукой в перчатке, запачканной глиной. — Покажу вам слои разных эпох, там дальше четче видна стратификация.

Ветер забирался под пальто, и Джон невольно прижимал плечи ближе к шее.

— Как вы не мерзнете, проводя тут весь день?

— Привычка. И правильно подобранная одежда. — Иверс глянул на одеяние Джона. — Сомневаюсь, что вы планировали целый день торчать на скалах у моря, когда ехали сюда.

На это замечание Джон лишь криво улыбнулся. А потом спросил вдруг:

— А вы знакомы с мисс Гаррет?

— Это пропавшая девушка? — Иверс прикидывал, какой объем ему следует извлечь, держа в руке небольшую лопатку с заостренным концом. — Нет, лично не знаком, но, возможно, мог ее видеть. — Заметив вопросительный взгляд собеседника, он пояснил: — Я прибыл сюда еще до интересующих вас событий. Конечно, в сам городок я хожу нечасто, но иногда бываю там. Отец девушки, мистер Гаррет, сделал мне весьма удобную табуретку для работы. Иногда, знаете ли, устаешь все время стоя и на корточках. Потом доставил ее мне Майкл. Может, мельком как-то и видел саму особу… — Он уже вовсю занимался разрезом и говорил мимоходом.

— А этот Майкл, часто он в доме? Или больше у Гарретов?

— Уж не знаю, где он там, когда не в «Маргаритке». — Он надавил на лопату. — Поддержите-ка здесь… вот-вот… ох. — Он изъял крупный кусок породы и, растопырив колени как кузнечик, аккуратно опустил ее на землю.

— И потом вы все это несете в дом? — пораженный размерами пробы, произнес Джон.

— А то как же! — кивнул мистер Иверс и вернулся к делу.

Джон покачал головой, подумав, что интеллектуальный труд порой требует и весьма внушительных физических затрат.

— Так что Майкл?

— А что Майкл? — Ученый снова задумчиво смотрел в разрез. — А, да… Ну, он каждый день приходит с утра, только по воскресеньям с полудня изредка берет выходной. Один раз, кажется, при мне это было.

— А когда, не припомните? — Джон уже был на изготовку с блокнотиком.

— Когда… — Палеонтолог почесал за ухом, испачкав прядь волос в глине. — Хм… Я тогда как раз закончил пласт М17, потом был очень ясный день, вот как сегодня… Вышел и еще удивился, почему камин топит мисс Слоу, а она сказала, что у Майкла выходной. Одиннадцать дней назад, получается.

Джон записал это, потом принялся сосредоточенно листать блокнот. И, подняв взгляд на ученого, произнес:

— Так ведь это за день до исчезновения мисс Гаррет.

Видимо, в этот момент лицо его, выражавшее одновременно растерянность и возбуждение, позабавило мистера Иверса, поскольку тот развернулся к собеседнику, негромко посмеиваясь:

— Ну и что с того?

— Мистер Иверс, — покачал головой Джон, уже сменив выражение лица на вполне обыденное, — вот трилобитов вы своих замечаете по каким-то неуловимым признакам, неподвластным ненатренированному взгляду, а тут человеческое поведение. В нем тоже случайного ничего не бывает. Каждое действие на что-то указывает.

— И выходной у молодого работника накануне исчезновения девушки непременно указывает на его причастность к этому исчезновению, так надо полагать из ваших слов? — Мистер Иверс уже снова развернулся к разрезу.

— Может, и не совсем так, но с большой вероятностью эти два события связаны. И мне нужно понять, как именно… — Джон слегка постучал кончиком карандаша о блокнот. — Что ж, мистер Иверс, благодарю за увлекательную экскурсию. Теперь вынужден покинуть вас. Дела.

Палеонтолог кивнул, заметив, что был рад, и предложил как-нибудь заглянуть к нему посмотреть на несколько очищенных экземпляров. Джон пообещал непременно зайти и уже собирался двинуться обратно по тропке, когда обернулся и спросил:

— А дальше здесь возможно пройти

1 ... 19 20 21 22 23 ... 86 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн