Гули - Эдвард Ли

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Гули - Эдвард Ли, Эдвард Ли . Жанр: Ужасы и Мистика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 84 85 86 87 88 ... 119 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
резком перепаде давления.

- Их выпотрошили.

Курт хотел уйти. Для одной недели этого было слишком много. Это было безумие. Бард был прав в своем цинизме. Ситуация становилась все хуже и хуже. Мир превратился в бойню, черную игровую площадку для каждого двуногого психопата.

- Двух девочек выпотрошили, - повторил Грин. - Анализ на токсикологию показал отрицательный результат на наркотики. Правда, они были слегка под кайфом; содержание алкоголя в крови составило 0,02 - в машине было пиво. Спермы в беспорядке обнаружить не удалось. Много лобковых волос, но все они были женскими, согласно базовому показателю. Один из детективов сказал мне, что повсюду была кровь...

Курт подумал о крови в трейлере Фитцуотера.

"Повсюду. Повсюду..."

- По всей земле, по машине, по стеклу. Везде. Двери заперты, водительское стекло разбито. Сумки, бумажники и деньги все еще внутри; никто ничего из этого не трогал. Криминалисты штата сообщили мне, что у них возникли проблемы с отпечатками пальцев. Завтра капот и крылья машины отправят в Мэрилендский университет для проведения СЭМ-сканирования. Вы можете себе представить, что для снятия отпечатков с полированного металла нужен Сканирующий электронный микроскоп?

Курт первый раз услышал, что такое СЭМ, и ему было все равно. С тех пор, как все это началось, не было ни одной хорошей новости.

- Что еще вы знаете, чего не знаю я?

- Прочитайте второй отчет округа. Они предоставят его вам, они должны. Это ваша юрисдикция. Они сказали, что, похоже, девочек куда-то утащили - несколько следов и полос крови вели в лес.

- В какую сторону вели следы? - спросил Курт.

- Через границу, в Тайлерсвилль.

Грин скрестил руки на груди, словно в нетерпении. В таком виде его массивные плечи и спина, казалось, вот-вот разорвут лабораторный халат на швах. В его карих глазах не отражалось ничего, даже отдаленно напоминающего восприимчивость; Курт предположил, что из-за низменной природы его работы эмоции остались у него, как у цементной статуи.

"Должно быть, ему не терпится вернуться к своим делам. Господи, что за работа".

- Спасибо, что уделили мне время, - закончил Курт. - Мы с вами свяжемся.

- Отлично. Увидимся позже, - и Грин вернулся в прозекторскую.

Не успел он переступить порог, как Курт остановился. Он полез в карман куртки за ключами, но вместо этого вытащил клочок бумаги. На нем он узнал свои собственные каракули - ТТХ - из подслушанного разговора Уилларда и Нэнси.

Когда Курт проскользнул обратно, Грин уже открыл верх мешка для трупов и подключал пилу к розетке, вмонтированной в стол.

- И последнее, доктор Грин, - сказал Курт, стараясь не смотреть на отвратительный металлический стол и на то, что на нем лежало. - Вы когда-нибудь слышали о чем-то, что называется ТТХ?

Реакция патологоанатома была мгновенной.

- Конечно. Это расшифровывается как тетродотоксин.

- Что это?

- Один из самых смертоносных твердых ядов, известных человеку, примерно в триста раз более токсичный, чем цианид. Его используют в научных целях, главным образом для выделения нужных клеточных компонентов, блокируя нежелательные. Оно происходит от японской рыбы-фугу. Очень, очень неприятный материал... Где вы его откопали?

- Я просто случайно услышал, - сказал Курт.

Он пытался собраться с мыслями.

"Яд. Что они хотели..."

- Как это вещество влияет на людей?

- Он блокирует нервно-синаптические передачи, в конечном итоге вызывая полный паралич непроизвольных групп мышц. Даже незначительное количество может убить человека среднего роста примерно за тридцать минут.

- Его легко достать?

- Нет, ТТХ строго контролируется. Такого вы не найдете в химическом наборе Гилберта, если вас это интересует.

- Но если бы человек действительно захотел что-то приобрести, даже нелегально, где бы он смог это достать?

Грин не дрогнул от такого потока вопросов; пожалуй, ему это понравилось.

- Если вы не хотите отправиться на рыбалку в Японию, вам придется обратиться к производителю, а у большинства фармацевтических компаний охрана примерно такая же, как у Белого дома. Я не знаю, как насчет дистрибьюторов. Проще всего, я думаю, было бы обратиться в нейротоксикологическую лабораторию.

- Здесь есть такие?

- Конечно, много. Частный сектор и правительство. Раньше я работал лаборантом в Нью-Йоркском медицинском центре в Бетесде; я точно знаю, что там есть нейротоксическое отделение.

"Нью-Йорк, - подумал Курт. - Национальный институт здравоохранения. Разве Глен не говорил, что Нэнси Уиллард работала там когда-то?"

- Как давно вы там работали?

- Пять или шесть лет назад. Подрабатывал летом, пока учился в школе.

- Вы знали женщину по имени Нэнси Уиллард?

Глаза Грина сузились за толстыми стеклами очков. Он поднял орбитальную пилу, как пистолет, к потолку и для острастки дважды нажал на спусковой крючок. От этого звука у Курта по коже пробежали мурашки.

- Нэнси... Кинг, - произнес Грин после задумчивой паузы. - Нэнси Кинг. На нее действительно было приятно смотреть. Она вышла замуж за парня по имени Уиллард, если я правильно помню.

- И вы ее знали?

- Я знал о ней, вот и все. Это имя мне знакомо только потому, что я читал пару статей, которые она написала. Но я ее толком не знал. Я работал в микробиологии, и у меня не было возможности с ней поговорить.

- В каком отделе она работала?

Грин приподнял бровь, очень умело подражая мистеру Споку.

- Нейротоксикология, - сказал он.

* * *

Недоумение охватило его с такой силой, что он едва мог собраться с мыслями, чтобы сесть за руль. Возвращаясь в город, Курт размышлял о том, что все его недавние откровения могли быть бессмысленными, и, вероятно, так и было. У мыслей, которые теперь терзали его, не было оснований; он просто не мог с этим смириться. Информация, которую он считал жизненно важной, болталась перед ним, как наживка на крючках, но все приманки, казалось, были подвешены к Белло-Вудс.

Он оставил лабораторный отчет на столе Барда (шефа не было, вероятно, он отправился покупать пончики в "Джиффи-Стоп"), а затем снова оказался на шоссе 154, направляясь на север. Рация неразборчиво прокричала ему что-то. Мимо проезжали машины, но он их не замечал. Его самые элементарные побуждения взяли верх; он полагал, что с самого начала знал, куда направляется.

"Крайслер" Уилларда был припаркован в тупике наискось, словно брошенный. Грузовик охраны неохотно стоял в стороне от отдельного гаража.

На стук Курта ответили почти сразу.

- Надеюсь, я не помешал...

- Хорошо, что вы заглянули, - вмешался Уиллард. Его лицо было

1 ... 84 85 86 87 88 ... 119 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн