» » » » Этот безумный пролог никогда не закончится. Том 1 - Notego

Этот безумный пролог никогда не закончится. Том 1 - Notego

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Этот безумный пролог никогда не закончится. Том 1 - Notego, Notego . Жанр: Любовно-фантастические романы / Попаданцы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 47 48 49 50 51 ... 74 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
руку, лежавшую на столе.

– Леди Лиони, вы придадите моему ребенку сил, даже если просто будете рядом.

Трудно было отказаться. И не было никаких причин отказываться. Нет ничего плохого в том, чтобы прочно связать себя с ней через ребенка. Глаза Элизабет просветлели.

– Я… Я очень рада.

– Так вы обещаете?

Я кивнула, и она рассмеялась.

– Тогда вот…

Элизабет достала из-под одеяла мешочек. Когда она развязала веревочку на нем, оттуда выпало кольцо.

– Это кольцо я собиралась подарить крестной матери моего ребенка, когда она найдется. В семье графа крестная мать и отец считаются членами семьи, поэтому после рождения ребенка каждому из них подбирают по кольцу. В день моего похищения я как раз ходила к мастеру, чтобы забрать кольца.

Даже на первый взгляд оно выглядело роскошно. Оно изгибалось в форме короны, а пурпурный рубин в центре был прекрасен.

– Но ведь тогда вы еще даже не знали, что беременны?

– Так же как и купленные заранее детская обувь и игрушки, кольцо символизирует желание скорее зачать ребенка. К счастью, в день похищения я повесила кольцо себе на шею, так что его у меня не отняли. Как я рада, что смогла передать его вам, пусть и вот так. Может быть, мы с вами встретились, чтобы кольцо поскорее нашло свою хозяйку!

Она взяла мою левую руку и осторожно надела кольцо на безымянный палец.

Оно тут же съехало к самому кончику пальца. Кольцо сильно болталось. Стоило мне поднять руку, и оно скатилось по пальцу вниз.

– Ох! Когда вернусь в столицу, нужно будет немного изменить его размер.

Она забрала кольцо обратно.

Столица? Смогу ли я когда-нибудь поехать туда?

Сможет ли графиня благополучно родить, вернуться в столицу, переделать там кольцо по моему размеру, а затем вернуться на Север, чтобы передать его мне?

– Все в порядке. Оно бы мне подошло, но я похудела. А теперь появилась причина вновь набрать вес.

Элизабет улыбнулась этим словам:

– Значит, вы должны быть здоровы, хотя бы ради ребенка.

– О чем вы разговариваете?

Дверь в зал открылась, и тишину нарушил Деон.

– Добрый вечер, ваше высочество, – грациозно поздоровалась Элизабет.

– Ваш смех слышен даже снаружи зала. Вы говорили о чем-то интересном?

– С Лиони мне всегда весело.

Я увидела, что Деон бросил взгляд в мою сторону, но пожала плечами, сделав вид, что ничего не заметила.

– Мы говорили о том, о чем говорят девушки, собираясь вместе. А вот мужчине-мечнику такие разговоры ни к чему.

Мои глаза встретились с глазами Элизабет. Она мягко улыбнулась в ответ. Как будто между нами появился какой-то сокровенный секрет.

Элизабет передала мне мешочек с кольцом под столом. Ее тонкие пальцы слегка коснулись моих. Было так странно, что у меня появился секрет, о котором не знает Деон. Может ли хоть что-то в этом замке произойти без его разрешения?

Вскоре повар и служанки принесли основные блюда. Это оказались картофельный суп и индейка.

Они поставили тарелки и зажгли ароматические свечи.

Разлилось приятное тепло, зал наполнился мягким светом.

Трапезу явно подготовили очень тщательно, пусть и без украшений из цветов. Салфетки выглядели аккуратно, а такой посуды я никогда раньше не видела. Сам стол также перенесли к камину, чтобы немного усмирить суровый нрав Севера. Деон не хотел привозить графиню в замок, опасаясь, что его тайна станет известна, но, согласившись, сделал всё, чтобы она не испытывала никаких неудобств.

Даже суп был приготовлен с добавлением столичных специй, чтобы соответствовать вкусам графини.

Элизабет взяла ложку и зачерпнула немного супа. Она совершенно не наклонилась, демонстрируя впитавшиеся до мозга костей идеальные манеры.

Несмотря на то что действие казалось непринужденным, она сидела с абсолютно прямой спиной. Это выглядело элегантно и изящно. Как и подобает знатной леди из высокопоставленной семьи.

– Не испытываешь ли ты неудобства в моем замке?

– Благодаря вашей заботе никаких неудобств нет. Спасибо за ваше гостеприимство.

– Надеюсь, ты будешь чувствовать себя комфортно до приезда графа. Я приставлю к тебе лекаря, так что, если возникнут какие-то проблемы, обратись к нему за помощью.

– Благодарю вас.

Слуга, ожидавший рядом, налил воды в бокал. Герцог сделал глоток.

– Чем вы занимались все это время?

Его взгляд обратился ко мне. Я отложила ложку и ответила:

– Просто гуляли.

Неожиданный ответ заставил его нахмуриться.

– И все?

– А нужно что-то еще?

– Ты не ходишь на работу, как обычно, поэтому я думал, что вы с графиней проводите время как-то по-особому.

– На работу? Но я и раньше…

Я вообще ходила в канцелярию?

Тщательно подумав, я поняла, почему он так сказал, и тут же закрыла рот.

Похоже, он спрашивает, почему я не прихожу в кабинет. Но зачем говорить об этом в присутствии графини?

– Неужели из-за меня пришлось отложить работу? Леди ведь просто показывала мне замок… – осторожно спросила Элизабет.

Я покачала головой:

– Ничего подобного. Я добросовестно выполняю свою работу. Даже иногда задерживаюсь до поздней ночи. Не волнуйтесь.

Я непринужденно закрыла тему. При этом не забыв украдкой бросить взгляд на Деона.

– Вы вместе ходили по замку?

– Да. Все это время леди Лиони знакомила меня с замком. Тут прекрасная оранжерея. Пусть цветов там и нет, но я увидела камыш и травы, которые оказались еще красивее, чем я слышала. Говорят, именно оранжерея отражает вкусы и ценности человека, который ее украшает. Я почувствовала в ней благородство хозяина замка.

Она так изящно произнесла этот длинный комплимент. Слишком уж большая похвала для такой маленькой оранжереи.

Больше самой оранжереи! Не уверена, что она заслуживает всех этих слов, но лишними они точно не будут.

– Оранжерея?

Ай. Герцог на мгновение задумался, а затем повернулся ко мне:

– Верно. У нас же есть оранжерея.

Эй! Из-за твоих слов она догадается, что это не ты занимался обустройством.

С самого начала обеда Деон вел себя неосторожно. Он говорил странные вещи, совсем для него нехарактерные. Как будто хотел, чтобы графиня догадалась. Не будь он таким здоровяком, я бы решила, что он капризничает.

– Я про нее почти забыл, хотя раньше бывал там довольно часто. Но теперь туда никто больше не ходит.

– А кто-то часто туда ходил?

– Во время приема знатные леди собирались там для чаепития. Похоже, герцог уже соскучился по тому времени. А ведь это было совсем недавно, – поспешно добавила я, а затем хорошенько ткнула вилкой в салат передо мной. Надеясь, что он больше ничего не скажет. Из нарезанных помидоров брызнул сок.

– Ладно. Аринн, значит… Давненько я не встречался с графом.

Он покрутил бокал. Красное вино плеснуло о стенку и закружилось.

1 ... 47 48 49 50 51 ... 74 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн