» » » » Сладкое Рождество - Кэрри Лейтон

Сладкое Рождество - Кэрри Лейтон

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Сладкое Рождество - Кэрри Лейтон, Кэрри Лейтон . Жанр: Прочие любовные романы / Остросюжетные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 9 10 11 12 13 ... 42 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
и погладила его руку, лежащую на коробке передач.

– Сочувствую… Арон, – сказала она, подбирая слова, чтобы поговорить о том, что беспокоило их уже долгое время. Но на самом деле таких слов просто не было. – Вот увидишь…

– Не сейчас, – ответил он, убирая руку. – Но спасибо, – добавил, понизив голос.

Арон сделал музыку громче, словно подчеркивая, что на эту тему говорить пока не готов.

Грейс решила не настаивать и дать ему время. Сейчас они оказались в трудной ситуации, но Грейс не сомневалась, что Харрисоны преодолеют моря и горы. Перевернут вверх дном всю Землю, если это будет нужно. Для них семья всегда была важнее всего. Даже важнее их самих.

Раздался скрип шин, когда Арон припарковал «Дефендер» в большом полукруглом дворе. Фонтан, из которого обычно била вода, теперь был выключен. Выйдя из машины, он сразу заметил, что плитка во дворе превратилась в каток. Он пошел было к пассажирской двери, чтобы помочь Грейс выйти, но она оказалась проворнее и уже ждала его в паре метров от машины.

– Ну что, мистер Харрисон, хотите урок? – пошутила она, надеясь, что ее бодрость развеет терзавшие Арона мрачные мысли.

И ее тоже. Ведь она, как и вся семья, на собственном опыте испытала всю жестокость врагов Харрисонов. Вдали от Берлингтона она обрела покой. И возвращаться в город, где она потеряла все, но каким-то чудом сохранила так много, было чертовски тяжело.

В ответ Арон скорчил гримасу, и она рассмеялась. Вряд ли кто-то другой нашел бы повод для смеха в такой ситуации, зная, что Джейк может быть в опасности. Но не они. Они давно научились искать путь во тьме, ориентируясь на слабый свет самой далекой из звезд.

Весьма изящно скользя в туфлях на гладкой подошве, Грейс приблизилась к Арону и потянула его за руку, показывая, как катиться по льду и не падать. Его кожа оказалась горячей, и от этого на душе у нее потеплело.

– Осторожнее, – предупредил Арон, когда Грейс обогнала его. Пять мраморных ступеней, ведущих к парадной двери дома Далмара, были покрыты льдом, как и все вокруг.

– Не переживай, я не собираюсь упасть и сломать себе лодыж…

Грейс обернулась, но не успела договорить, как поскользнулась и потеряла равновесие. Она уже представила, как кубарем летит вниз по лестнице, но Арон среагировал мгновенно: прежде чем она упала, подхватил ее за талию.

Их взгляды встретились, как море и северное сияние. Грейс смутилась и улыбнулась.

– Спасибо, рыцарь в сияющих латах.

– Я бы предпочел быть принцем, Золушка, – ответил Арон, помогая ей восстановить равновесие.

– Хватит надо мной смеяться, – одернула его Грейс, хотя понимала, что сама дала ему повод.

Но теперь они стояли перед бронзовым звонком дома Далмара, и перспектива зайти их вовсе не радовала.

– Чем раньше начнем, тем быстрее закончим, – пробормотал Арон и решительно нажал кнопку.

Через несколько секунд дверь открылась.

– Арон, Грейс… – произнес мужчина в синей помятой рубашке и с темными кругами под глазами. – Я ждал вас.

– Доброе утро, доктор Далмар, – поздоровался Арон. – Как вы?

Тот пожал плечами в знак усталости.

– Ночь выдалась тяжелой, пришлось провести несколько экстренных операций, – сказал он, приглашая их внутрь.

В доме все еще было темно и тихо.

– Я уже собирался уезжать, когда позвонил Джейсон, умоляя добыть генетический тест.

– Простите, мы бы не стали вас беспокоить, не будь это необходимо.

– Не переживай, Арон. Я и так регулярно проклинаю день, когда судьба свела меня с семьей Харрисонов, – с грустной улыбкой сказал доктор Далмар. – Особенно благодаря вашим с братьями выходкам, – пробормотал он, окинув Арона оценивающим взглядом.

Тот лишь пожал плечами, словно говоря: «Мы не виноваты, что неприятности нас преследуют».

– Но хотя бы бассейн починили.

– Рад, что смог вам помочь. Кстати, а где мой любимый доктор?

– Она еще в больнице, – коротко ответил Далмар и направился на кухню. На идеально чистом деревянном столе лежала белая коробочка. – Вот, лучший из тех, что у нас есть. Одолжил в лаборатории. Передайте отцу, что в этом году я рассчитываю на щедрое пожертвование. Детское отделение разваливается.

– Будет сделано, – сказал Арон, потянувшись к коробке.

Грейс держалась позади, разглядывая просторный зал, обставленный строгой мебелью. Она никогда не была в доме Анжелики, хотя вилла Далмаров находилась всего в нескольких километрах от шале.

– Первый этап пройден, – тихо сказал Арон, приблизившись к ней сзади.

Грейс разглядывала огромный книжный шкаф, занимавший всю стену гостиной. Теперь стало понятно, откуда у Энж такая феноменальная начитанность – пожалуй, только Ашер мог с ней соперничать. Она вдруг осознала, что в ее фургоне не нашлось бы места даже для сотой доли этих книг. Да и в старом доме в Саут-Берлингтоне тоже.

– Надеюсь, увидимся не скоро, – попрощался доктор Далмар, с усталым вздохом плюхнувшись на диван.

Грейс повернулась к Арону, когда они вышли на улицу.

– Ну, это было не так уж сложно.

– Помнишь, я говорил тебе о «первом этапе»? – спросил он, улыбнувшись той ослепительной улыбкой, от которой снег под их ногами, казалось, начинал таять.

Грейс прищурилась.

– Только не говори, что теперь нам предстоит…

– О да. Нам досталось задание «Сделай анализ ДНК волоса и сравни с образцами персонала шале».

– Я когда-нибудь говорила тебе, что обожаю Эйдана? – с иронией пробормотала Грейс.

– Интересно, почему я с тобой согласен… Давай, – ответил он, открывая перед ней дверь машины. – Анализ ДНК сам не сделается.

– Но как мы будем искать совпадение?

Арон уселся в машину и принялся возиться с ноутбуком.

– Ну, скажем так: мы подготовились к этому повороту событий.

– Что? Как?

– У нас есть образцы ДНК всех, кто работает или работал на нас. Всех, – подчеркнул он.

Грейс прищурилась, сразу поняв, на что он намекает.

– Хочешь сказать, что вы взяли у меня образец ДНК без моего согласия? С ума сошли?! Я могу на вас в суд подать! – воскликнула она, хотя на самом деле уже привыкла, что от семьи Харрисонов можно ожидать чего угодно.

– Не совсем. Если волос случайно застрял в сиденье автомобиля и совершенно случайно оказался в тесте, это не преступление.

Грейс приподняла бровь.

– Не думаю, что суду когда-либо приходилось рассматривать нечто подобное.

– Точно. – Арон лукаво улыбнулся. – А теперь давай займемся делом.

Свитера с оленями

Наверное, Джош был единственным в семье, кто мог спокойно наблюдать за развитием событий, изучать ситуацию издалека и вмешиваться только тогда, когда это действительно было необходимо.

Он вполне доверял системе наблюдения, созданной Эйданом и Ашером. А еще он знал, как устроены люди.

С годами он все больше погружался в

1 ... 9 10 11 12 13 ... 42 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн