Современная иранская новелла. 60—70 годы - Голамхосейн Саэди
Я в ответ поблагодарил его.
— У вас есть машина? — перешел к делу полицейский.
— К сожалению, нет.
— Очень жаль! — Он сочувственно покачал головой. — Если бы у вас был личный транспорт, вы могли увидеть много интересных мест, но и в самом городе тоже хватает достопримечательностей. Скажите-ка, когда вы прибыли? — подумав, спросил он.
— Сегодня утром.
— В таком случае вы еще не видели цветочных часов. Обязательно посмотрите — они понравятся и вам и детям.
Не успел я и рта раскрыть, как он окликнул своего коллегу, шествовавшего по тротуару:
— Сеид Кямал, эй, Сеид Кямал!..
Полицейский Сеид Кямал держал в руках узелок — похоже было, что он отдежурил и теперь идет домой. Пока он неторопливо пересекал мостовую, наш доброжелатель успел рассказать нам о цветочных часах, об их устройстве и необыкновенной красоте и заключил:
— Вот сейчас я вас вместе с Сеидом Кямалом прямо туда и направлю, чтобы вы сами убедились, какой это шедевр.
Сеид Кямал сначала поприветствовал своего приятеля, затем нас.
— Этот господин прибыл с детьми из Тегерана, — пояснил добряк полицейский.
— Добро пожаловать. Все мы к вашим услугам.
— Благодарю вас, — раскланялся я.
— Они хотят посмотреть на цветочные часы, — продолжал наш знакомый. — Самому-то мне с поста отлучаться никак нельзя, так что ты не сочти за труд, проводи их туда, а потом пойдешь домой.
Видя, как решительно действует постовой и как искренне хочет услужить Сеид Кямал, нам было просто неприлично отказываться. Мы распрощались с регулировщиком и двинулись вслед за Сеидом Кямалом. Ласково держа за руку одного из моих детей, он довел нас до толпы возле цветочных часов, откланялся и удалился.
Выхода не было. Раз уж мы вновь оказались здесь, ничего не оставалось, как еще раз полюбоваться цветочными часами. Пробились сквозь толпу, услышали все те же разглагольствования и споры.
— Мы утром уже видели эти часы, — захныкали дети, — а ты нас опять сюда привел. Сам обещал сводить к Тахтэ-Джамшиду и Накше-Ростаму, к источнику Рокнабад и…
— Ну ничего, — ответил я. — Поедем туда завтра утром. Вы ведь видели, как приветливо разговаривал с нами полицейский? Не мог же я обойтись с ним как последний хам!
И я заговорил о правилах хорошего тона, о пользе воспитания и образования, а потом принялся перечислять названия всех цветов на пестрой клумбе… Так мы провели время до шести часов.
— Ну, на сегодня хватит, — сказал я. — Мы устали. Пойдем в гостиницу, отдохнем, а завтра с утра отправимся осматривать достопримечательности.
На следующий день спозаранку я пошел к администратору и поделился с ним своими заботами.
— Аллах свидетель, мы не имеем возможности предоставить вам транспорт, — сказал он. — А в общественном транспорте вам с детьми будет тяжело. На праздники в Шираз нахлынуло много туристов, регулярного расписания движения нет, дороги разбитые, пыльные. Конечно, можно бы взять такси, но, во-первых, это обойдется вам недешево, а во-вторых, ширазские такси не выезжают за городскую черту. Мне думается, лучше, вам по самому городу побродить… Вы видели цветочные часы?..
— Да, видели, — отмахнулся я. — А вот объясните мне, пожалуйста, Рокнабадский источник далеко отсюда?
— Нет, — ответил он, — не очень. Если дети любят ходить пешком, то это, можно сказать, рядом. За Коранскими воротами, немного пройдете, а там уж рукой подать.
Я кинулся к себе в номер:
— Дети, одевайтесь! Отправляемся к Рокнабадскому источнику!
Обрадованные дети оделись, и мы, расспрашивая встречных, вскоре добрались до Корейских ворот. Что и говорить, ворота эти сами по себе интересны, но дети-то все время думали о Рокнабадском источнике. Мы шли под палящим солнцем. Навстречу нам попался старик с двумя осликами, нагруженными картошкой, луком и зеленью.
— Добрый день, дедушка, — поклонился я. — Скажите, далеко ли еще до Рокнабада?
— Да неужто ты, приятель, пешком туда собрался? — с удивлением и нескрываемой жалостью спросил старик.
— Но, говорят, это близко…
— Ты, приятель, видать, нездешний, — покачал он головой.
— Да, мы приехали из Тегерана.
— Так и скажи. Разве детям под силу идти до Рокнабада пешком? Я, приятель, не позволю тебе совершить такое безумие. У детей будет солнечный удар.
— Но мне хотелось, чтобы дети совершили прогулку, осмотрели достопримечательности…
Старик наклонился, бережно поднял на руки моего младшего сына, усадил его на одного ослика, а двух других — на второго и двинулся к городу.
— Ступай за мной, приятель, — приказал он. — Я покажу тебе место куда интереснее. И зачем тебе под палящим солнцем тащиться в Рокнабад? Клад, что ли, там ты отыскать надеешься? Только детей загубишь в такой зной.
Так мы — дети на осликах, а я и старик пешком — вернулись назад в город. Пройдя некоторое расстояние, я заметил, что дома, ограды и деревья по обеим сторонам тротуара мне как будто знакомы…
— Что это за улица? — спросил я у старика.
— Это улица Занд, — отвечал он. — Сейчас я покажу детям цветочные часы, они просто умрут от восторга.
В глазах у меня потемнело, сердце бешено заколотилось, я уже готов был остановить старика, но спохватился, что это будет невежливо. Он сделал нам столько добра, усадил детишек на осликов… Все мои объяснения будут явно не к месту.
Возле цветочных часов старик помог детям слезть с осликов и уехал. Снова все те же цветочные часы! Да что же это такое! Что за глупое положение! Чего хотят от меня и моих детей эти цветочные часы? Но выхода не было. Я взял себя в руки и, стараясь не обращать внимания на недовольную воркотню детей, снова стал рассказывать им об истории этих часов и памятниках старины, потом напомнил, как здорово они покатались на осликах. А потом мы вернулись в гостиницу. На осмотр Шираза у нас оставался всего один день, но из страха перед цветочными часами я не отважился после обеда выйти на улицу, а внимание детей отвлек мороженым и ширазскими сладостями.
На следующее утро мы вышли из гостиницы с твердой решимостью посетить наконец памятные места Шираза. По счастливой случайности, не пройдя и пятидесяти шагов, я встретил своего тегеранского приятеля. Он ехал на собственной машине. Я обрадовался и помахал ему. Он притормозил. Я обнял его, раскланялся с его женой и дочерью. Начались расспросы:
— Куда вы идете?
— Осматриваем город.
— Тогда полезайте в машину. Ведь вы пешком?
— Да.
— Так не мешкайте.
В машине нас было много, но мы весело устроились на коленях друг у друга.
— Как жаль, что вчера вас не было с нами, — заговорил мой приятель, разворачиваясь. — Мы ездили в Тахтэ-Джамшид, Накше-Ростам, к источнику Рокнабад, в пригороды Шираза.