» » » » Униженная невеста дракона или Хозяйка зимнего поместья - Полина Никитина

Униженная невеста дракона или Хозяйка зимнего поместья - Полина Никитина

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Униженная невеста дракона или Хозяйка зимнего поместья - Полина Никитина, Полина Никитина . Жанр: Прочая старинная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 20 21 22 23 24 ... 57 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
в ванную помыть руки.

А в следующий момент застываю на пороге, не в силах отвести ошарашенный взгляд: в облаках пара, покрытый мыльной пеной, принимает душ совершенно обнажённый Эридан.

Глава 27

Ноги прирастают к полу, не давая выбежать из ванной и замуровать дверь, пока лорд Вэйн принимает водные процедуры.

Взгляд предательски скользит по телу, отмечая все идеальные линии. Капли воды завлекающе стекают по рельефным мышцам плеч. Широкая грудь плавно переходит в узкую талию, а пресс... О боги, его торс будто высечен из мрамора - каждая мышца чётко проработана, создавая почти гипнотический рисунок.

Жар бесцеремонно заливает щёки, а сердце начинает биться где-то в горле.

Открываю рот, а слова отказываются выходить наружу. Нёбо немеет, а язык не подчиняется. И лишь когда глаза непроизвольно опускаются ниже косых мышц, следуя по дорожке из тёмных волос, я резко зажмуриваюсь, чувствуя, как краска стыда заливает уже не только лицо, но и шею.

Пытаюсь отвернуться, но тело объявило хозяйке бойкот.

- Если закончила пожирать меня взглядом, - его невозмутимый голос бьёт под дых, и слышится откровенная насмешка, - будь добра, подай полотенце. Хотя... - он делает паузу, и я кожей чувствую его изучающий взор, - для той, кто изображает из себя невинный цветочек, ты слишком заинтересованно разглядываешь мужское тело. Впрочем, все вы, женщины, одинаковые.

Жестокие слова выводят меня из оцепенения. Кое-как сглатываю и хрипло выдыхаю, только сейчас осознав, что всё это время задерживала дыхание.

- Ч-что вы здесь делаете? - вместо грозного тона голосовые связки срываются на мышиный писк. - Это моя ванная комната!

- Это моё поместье, - невозмутимо парирует лорд Вэйн даже не утруждаясь, чтобы прикрыться! - Моя земля, мой особняк, моя ванная комната. Ещё есть вопросы?

- И вам не стыдно? - выпаливаю и тут же мысленно даю себе леща за самый глупый вопрос столетия.

- Нисколько.

Наши взгляды на мгновение пересекаются. Вспышка, и по телу пробегает электрический разряд от того, как потемнела его фиолетовая радужка.

- Полотенце. Не стой столбом, - цедит сквозь зубы этот невыносимый мерзавец и чтобы придать мне ускорения, увеличивает напор воды, тщательно смывая с себя пышные комья пены.

Трясущимися пальцами хватаю с крючка белоснежное махровое полотенце. Упрямо отвожу взгляд в сторону, но всё равно краем глаза замечаю, как играют мышцы на его руках при каждом движении.

Нет, это уже слишком.

Швырнув полотенце в его направлении, я практически выбегаю из ванной, захлопывая за собой дверь. Прислоняюсь к ней спиной и делаю глубокий вдох через нос, пытаясь выровнять дыхание.

Взгляд падает на зеркало. Мамочки, что со мной?

В отражении я вижу лохматую себя с пылающими щеками и лихорадочно блестящими глазами!

Торопливо прикладываю холодные ладони к горящему лицу, пытаюсь пригладить растрепавшиеся волосы. И в этот момент дверь за спиной открывается, а я вижу в зеркале отражение лорда. Высокая фигура в полотенце, небрежно обёрнутом вокруг бёдер, влажные волосы в художественном беспорядке…

Насколько совершенный снаружи, настолько отвратительный внутри.

- Ты ещё здесь? Обед сам себя не приготовит, - холодно чеканит он.

Молча спасаюсь бегством и, добравшись до кухни, вынимаю заранее замаринованную курицу. Руки торопливо чистят картофель, срезая длинную и тонкую шкурку.

- Чтоб ты провалился, невыносимый тиран, - бормочу себе под нос. - Скорее бы уехал… Иначе на комнату придётся вешать замок. Или переезжать в самую дальнюю каморку, которую он не найдёт.

- Милые бранятся, только тешатся, - вещает сидящая на подоконнике Кошка.

И откуда взялась? Минуту назад её здесь не было. Неужто появилась из воздуха?

- Слово - серебро, молчание - золото, - сердито парирую в ответ, регулируя температуру в духовке под плитой.

Спустя полчаса, когда по кухне вовсю плывёт соблазнительный аромат курицы с картошкой, Эридан объявляется уже одетым, а из гостиной что-то бормочет его помощник.

- Накрой в обеденной зале, - бросает лорд Вэйн, убирая с лица ещё влажные волосы, и я замечаю, как напряжены мышцы его челюсти.

Я что, успела ещё где-то провиниться?

Или “злой и напряжённый” - обычное состояние Эридана?

Направляюсь к шкафчику за посудой, но внезапно с подоконника спрыгивает под ноги эта несносная Кошка!

- Да чтоб тебя!

Теряю равновесие, взмахиваю руками... и в следующий миг оказываюсь крепко прижатой к мощной груди лорда.

Глава 28

- М-милорд, простите, - испуганно бормочу и пытаюсь отстраниться, цепляясь пальцами за мощные плечи, но тело предательски не слушается.

От Эридана исходит жар, и я кожей ощущаю, как бешено колотится его сердце.

Или это моё?

Но вместо того, чтобы сделать шаг назад или припечатать язвительным словцом, лорд Вэйн рывком вдавливает меня в свою грудь, и я тону в его глазах – холодных, непроницаемых, в глубине которых пляшут фиолетовые искры.

- Да отпустите же вы, – шепчу, но голос дрожит и звучит неубедительно.

Не реагирует!

Хоть бы слово сказал в ответ!

Нет, он застывает каменным изваянием, стискивая мою талию, и лишь взгляд становится более гипнотическим, затягивающим.

И, как назло, запястье начинает зудеть, будто после укуса злобного комара.

Да что здесь происходит?

- Ну уж нет, - угрожающе шипит лорд, будто спущенная шина.

Резко отстраняет меня, словно обжёгшись. На точёном лице появляется гримаса ярости, смешанной с... сожалением?

Страхом?

Не успеваю разобрать – он уже разворачивается к двери и рычит:

- Себастьян, собирайся! Мы уезжаем!

И будто для себя добавляет.

- Сейчас же.

- Но... а как же еда? – вырывается у меня растерянно. И в тот же миг в кухню влетает встревоженный Себастьян:

- Что случилось, милорд?

- Я должен ещё объясняться?! – Эридан почти рычит, сжимая пальцы в кулаки. Мой вопрос он, конечно же, игнорирует. – Чтобы через минуту вещи были в карете!

- Как скажете, милорд.

Бедный помощник со всех ног бежит прочь, а я лишь стою и растерянно моргаю. Такое ощущение, что вокруг меня играют пьесу, но в какой-то момент всё пошло не по сценарию.

- Лорд Вэйн, объясните, что происходит, - наконец, беру себя в руки, и голос почти не дрожит. - Если вы думаете, что я упала на вас специально - да боже упаси. Я бы с большим удовольствием грохнулась на пол. Он твёрдый и сделает мне больно, но хотя бы не ругается в ответ.

Эридан, шедший к дверям, замирает. Медленно оборачивается, и взгляд копьём пронзает меня насквозь. В голосе

1 ... 20 21 22 23 24 ... 57 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн