» » » » Легенда о Белом Тигре - Екатерина Алферов

Легенда о Белом Тигре - Екатерина Алферов

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Легенда о Белом Тигре - Екатерина Алферов, Екатерина Алферов . Жанр: Боевая фантастика / Попаданцы / Периодические издания. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 36 37 38 39 40 ... 76 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Впереди всех шёл кузнец Ван, его массивная фигура выделялась даже в темноте.

— Вот они! — раздался чей-то возглас, и люди бросились к нам.

— Где вас носило, дурни? — проревел Ван, хватая своего подмастерье за плечи и осматривая, как ребёнка. — Мы с ног сбились, обыскали всю округу! Сбежали как малолетние пацаны, никого не предупредили⁈

Я заметил, что среди встречающих были Лао Вэнь, опирающийся на палку, и Сяо Юй, чьё лицо осветилось облегчением, когда она увидела нас целыми. Но вместо радостной встречи я заметил, как старый лекарь нахмурился, безошибочно определив, куда мы ходили.

— Простите за беспокойство, — сказал я, кланяясь старейшинам. — Это была моя идея. Мы ходили проверить кое-что.

— Исследовали? — вмешался староста Чжао, тучный мужчина с вечно недовольным лицом. — Два болвана пропадают на целый день, заставляя нас тратить время на поиски, и всё, что ты можешь сказать — «проверить»?

Сяо Хэ выступил вперёд, его глаза лихорадочно блестели от возбуждения.

— Мы нашли сокровище! Настоящее сокровище для всей деревни!

В толпе пронёсся шепот. Я видел, как настороженность сменяется любопытством. Даже староста Чжао замолчал, пристально глядя на нас.

— Что за сокровище? — наконец спросил он.

Сяо Хэ торжественно достал свёрток с образцами руды и развернул его. В свете факелов металл казался живым, пульсирующим, с тёмно-красными прожилками на чёрной поверхности.

— Мы нашли «сердце горы»! — объявил Сяо Хэ. — В старых шахтах на Западном хребте. Легенды были правдивы. Этот металл особенный! Посмотрите!

Он протянул образец кузнецу Вану, который взял его с недоверчивым выражением лица. Но стоило его пальцам коснуться металла, как недоверие сменилось изумлением.

— Не может быть, — пробормотал он, поднося руду ближе к свету факела. — Этого не может быть…

— Что это? — требовательно спросил староста Чжао.

Ван не ответил сразу. Он поворачивал кусок металла в руках, затем достал из-за пояса маленький ножик и попытался поцарапать поверхность руды. Лезвие соскользнуло, не оставив ни следа.

— Звёздный металл, — наконец сказал он так тихо, что я едва расслышал. — Металл древних культиваторов. Я думал, это всего лишь легенда…

Толпа загудела. Я заметил, как многие начали переглядываться, а некоторые даже отступили, словно боясь простого куска руды.

— Все возвращаемся в деревню, — решительно сказал староста Чжао. — В моём доме будет собрание старейшин. Ван, Бай Ли, Сяо Хэ — вы трое тоже приходите. И ты, Лао Вэнь, раз уж притащился сюда на своей больной ноге. Остальные — по домам!

Толпа неохотно разошлась, хотя все продолжали возбуждённо шептаться. Я подошёл к Лао Вэню и Сяо Юй.

— Простите, что заставил вас волноваться, — сказал я, глядя в глаза старому лекарю.

— Мы говорили об этом, Бай Ли, — тихо ответил он. — Старые шахты опасны.

— Там действительно было немного опасно, — признал я. — Но мы выжили и нашли кое-что важное.

— Насколько важное, ещё предстоит выяснить, — заметил Лао Вэнь, но в его взгляде я видел не только упрёк, но и искреннее беспокойство. — Идём к старосте. Нам нужно многое обсудить.

Дом старосты Чжао был самым большим и богатым в деревне — двухэтажное строение с черепичной крышей и резными крашеными колоннами у входа. Главная комната была просторной, с высоким потолком и широкими окнами, сейчас закрытыми ставнями. В комнате расставили небольшие столики, где уже собрались старейшины — пять самых уважаемых и влиятельных жителей Юйлина.

Мы заняли места в углу, указанные слугой, около столов лекаря Вэня и кузнеца Вана. Кузнец Ван положил образцы руды в центр зала на поднос, где их мог рассмотреть каждый. В свете многочисленных свечей металл приобрёл ещё более таинственный вид — тёмный, с пульсирующими красными прожилками, словно в нём текла кровь.

— Итак, — начал староста Чжао, сложив руки на животе, — расскажите нам, как вы нашли эту руду и что с ней делали.

Сяо Хэ взволнованно описал наше путешествие, хотя и опустил многие детали — встречу с ди цзянами, битву со сколопендрами, моё использование техники Белого Тигра. Он говорил лишь о необычных туннелях, древних фресках и самой находке.

— Мастер Ван всегда говорил о лучшем железе из старых шахт, — закончил он. — Мы решили проверить, правдивы ли легенды. И они оказались правдой!

Ван, внимательно слушавший рассказ своего ученика, наконец высказался:

— Это не просто железо. Это звёздный металл. В старых свитках его ещё называют «слезами небес» или «кровью гор». Говорят, он падает с небес, пробивает землю и сливается с телом горы, и там прорастает, поглощая ци из самого сердца мира. Только величайшие кузнецы прошлого умели с ним работать.

— И ты умеешь? — прямо спросил староста.

Ван покачал головой:

— Никогда не пробовал. Но… мой дед учил меня старым техникам ковки. Возможно, с его записями я смогу создать что-то достойное. Но это непростой металл — обычный огонь его не расплавит.

— Тогда какой в нём толк? — пробурчал один из старейшин, сухой старик с козлиной бородкой.

— Огромный, — твёрдо сказал Ван. — Звёздный металл ценится императорским двором на вес золота. За него платят полновесным серебром и привилегиями. Если мы сообщим о находке в столицу провинции, чиновники непременно заинтересуются.

В комнате воцарилось молчание. Я видел, как в головах старейшин крутятся расчёты — прибыль, налоги, повышение статуса деревни, личные выгоды.

Деньги!

Злато!

Фу!

Я прямо чувствовал как запах жадности окутал уважаемых старейшин. Это было очень похоже на запах мерзости, но не столь насыщенный и густой… Я нахмурился, потому что тигр внутри начал ворчать.

— Хорошо, — наконец сказал староста Чжао. — Мы отправим гонца в Луоян с сообщением о находке. Но прежде чем известие уйдёт, нам нужно решить, как мы представим это дело. Кто нашёл руду? Кто будет главным в переговорах с чиновниками? Как мы распределим будущую прибыль?

И снова комната наполнилась тишиной, но теперь в ней чувствовалось напряжение. Я заметил, как Сяо Хэ нервно сжал кулаки под столом.

— Руду нашли Бай Ли и мой ученик, — сказал Ван, нарушая тишину. — Это их заслуга, и это должно быть отмечено.

— Но они не владельцы горы, — возразил староста. — Земли вокруг деревни принадлежат общине. Значит, и находка тоже.

— Никто не спорит с этим, — вмешался Лао Вэнь, до этого молчавший. — Но традиция гласит, что нашедший

1 ... 36 37 38 39 40 ... 76 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн