» » » » Этот безумный пролог никогда не закончится. Том 1 - Notego

Этот безумный пролог никогда не закончится. Том 1 - Notego

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Этот безумный пролог никогда не закончится. Том 1 - Notego, Notego . Жанр: Любовно-фантастические романы / Попаданцы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 25 26 27 28 29 ... 74 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
он не знал правды. Кровь Лиони держалась в строжайшем секрете.

– Хотите, чтобы я стала вашей шпионкой?

– В случае победы ты больше не будешь шпионкой. А будешь носить гордое звание информатора. Или, возможно, даже станешь одной из героев. Той, кто сообщила о нечестных деяниях герцога.

Пусть мне и не удалось открыть склад, но, может быть, удастся выбраться отсюда, использовав этого человека? Если схватиться за эту возможность…

Думаю, у меня появился план C.

Я кивнула:

– Хорошо.

– Моя комната на втором этаже.

Он достал из кармана ключ и протянул его мне. Ключ оказался золотым и ослепительно сиял. Он был предназначен, чтобы открывать комнату высокопоставленного аристократа, приглашенного на прием.

– В день банкета приходи ко мне в девять часов вечера и доложи о том, какую информацию разузнала.

* * *

Накануне дня рождения герцога состоялся небольшой прием.

Хотя он и считался небольшим, на нем собрались почти все участники будущего праздника, чтобы пообщаться.

Сурен поднесла к моему лицу зеркало. Ее брови слегка нахмурились, а затем расслабились.

В зеркале отражалось уставшее лицо девушки в жемчужных украшениях.

Сурен напудрила мою прическу. Повсюду рассыпались сверкающие блестки.

– Блестки будет трудно смыть с волос. А еще они остаются на подушке.

– Ничего не поделать. Я слышала, что в столице это сейчас модно.

– Проходя по коридору, я ни у кого из леди их не заметила.

– Значит, сюда приехали только те, кто отстал от моды.

Прошло уже два часа.

Я думала, что чем больше вокруг окажется посторонних глаз, тем меньше на меня будут обращать внимания, и я тайно смогу улизнуть собирать ветки деревьев. Однако мой план полностью провалился.

Я потянулась. После двухчасового сидения на стуле все мое тело затекло.

– Так неохота. Мне обязательно переодеваться?

– Слышала, здесь собираются все известные аристократы, так что и вам не следует унывать.

– И что? Какой мне толк не унывать?

– Они же из самых знатных родов, а значит, у них и денег много. Наверняка привезли с собой платья по последней столичной моде, нельзя же выглядеть неказисто на их фоне? Леди Лиони, вы ведь представляете герцогство! Кроме вас, здесь нет аристократок! Хорошо бы украсить вас еще и цветами. Жаль, в замке герцога их нет.

Я разгладила юбку. Светло-розовая ткань нежно струилась по ногам.

– Платье такое красивое. Как же хорошо, что мы подготовили его заранее.

– И правда.

Все платья, которые я нашла среди вещей Лиони, были слишком ветхие, чтобы их носить. Возможно, на прошлый прием она была одета во что-то другое. Если она вообще там присутствовала.

– Да и как знать? Может быть, и вы встретите свою судьбу? Если вдруг увидите хорошего господина, обязательно воспользуйтесь этой возможностью и хватайте его. Я слышала в столовой для служанок, что присутствующих отбирали так тщательно, что их список куда лучше, чем на многих приемах в императорском дворце! Даже самый плохой вариант будет выше среднего.

Почему-то мне казалось, что Сурен взволнована сильнее, чем я.

– Думаешь, даже если я захомутаю такого господина, мне удастся выйти за него замуж? Я ведь привязана к герцогству.

– Так-то оно так… Но кто знает! А что, если герцог станет императором? Может быть, он вас отпустит!

Вот именно поэтому… Говорю же, герцог никогда меня не отпустит! Так что у меня нет времени, чтобы тратить его на поиск всяких там мужчин. Нужно набраться как можно больше сил и сбежать.

И вообще, вместо того чтобы искать приличного жениха, я собиралась шпионить, чтобы затем доложить о результатах маркизу.

– Входит леди баронесса Лиони Сиэн.

Привратник распахнул двери в зал. Через открывшийся широкий проем, богато украшенный цветочным орнаментом, пролился свет. В зале уже собралось довольно много людей.

Яркий свет, аппетитная еда и великолепные украшения очаровали меня. Пока я стояла в оцепенении, Витер, находившийся неподалеку, поднял карманные часы, а затем постучал по ним пальцем, шевеля губами.

«Начинайте».

Я оглянулась.

И увидела Деона, который принимал поздравления от гостей.

– Ваше высочество, вот вы где.

Миновав немалую толпу, я приблизилась к нему.

– Что ж, тогда я удаляюсь. Ваше высочество, поздравляю вас. А также желаю приятно провести этот прием. – Пожилой мужчина, который только что вел с Деоном непринужденный разговор, приготовился уходить.

Герцог кивнул ему в ответ на поздравления и поставил бокал на столик.

Это был сигнал о том, что он собирается вернуться в кабинет. Я в спешке схватила Деона за запястье:

– Куда вы уходите? Уже?

Он окинул меня вопросительным взглядом.

– Разве вы не хотите выбрать партнершу для танца?

– Танца?

Деон смотрел на меня.

– Хочешь потанцевать?

Ну нет, если Витер это услышит, случится катастрофа. Не со мной.

– Я не умею танцевать. Мой род живет в деревне, поэтому для меня даже не устраивали бал дебютанток.

– Ты не дебютировала? А церемония в честь совершеннолетия была?

– Она тоже прошла мимо меня. Так не лучше ли пригласить на танец леди, которая в этом искусна?

Я быстро указала в сторону, где собрались девушки.

– Мне нравится вон та леди. А вам?

Деон повернулся к центру зала. Это успех.

– Кто?

– Та леди с розовыми волосами. Они похожи на сладкую вату. И цветочное украшение на голове прекрасно с ними сочетается. А ее род… Эмм…

Я прокрутила в голове список, который попыталась быстро выучить. Увлечения мне удалось запомнить, но вот имена на ум не приходили.

Я еще какое-то время позаикалась, и в конце концов вместо меня ответил Деон:

– Вторая дочь маркиза Шара.

– А, да. Верно. Она прекрасна. И ее фамилия, и возраст, и внешность.

Он назвал девушку сразу, но, похоже, особого интереса к ней не испытывал.

Пока я колебалась, он уже попытался отвести взгляд. Я быстро схватила почти отвернувшегося герцога.

– А вон та леди с золотыми волосами!.. Ее зовут… Кри…

– Госпожа Кристин.

– Да, верно. Кристин. Разве она не прекрасна? Я слышала, что вы с ней ровесники. К тому же она умна и любит книги.

– А еще три месяца назад вышла замуж, – монотонно ответил он.

– Ах, какая досада. Она довольно высокая, поэтому прекрасно смотрелась бы рядом с вами. А леди в красном платье, стоящую позади вас, вы видели? Когда она поворачивается, подол ее платья развевается, и цветочный узор выглядит просто потрясающе. Ее семья занимается одеждой, поэтому она сделала это платье сама. Думаю, вы сможете разглядеть его получше, если потанцуете с ней.

– …

– Мм, а леди Иппл, которая стоит вон там, любит кататься на коньках. Идеальное хобби для заснеженных Северных земель…

– Лиони, – перебил меня герцог. – Что ты

1 ... 25 26 27 28 29 ... 74 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн