Игра с нулевым счетом. Том 1 - Асами Косэки
Надо сказать, это нас немало удивило: никто и не предполагал, что свои коронные, казавшиеся нам чем-то самим собой разумеющиеся смэши Йококава научился бить не на обычных тренировках, а во время реабилитации – то есть явно не в лучший период своей жизни.
– Да и я тогда радовался, что уж тут. Вот он говорил мне это все, а я именно от его слов по-настоящему почувствовал, что действительно вырос.
– Так ведь… ведь это как раз должно было положительно сказаться на твоей одиночной игре, разве нет?
– Ну, так оно и сказалось, да. Я первое время думал, что теперь-то уж точно добьюсь успеха в одиночках: у-у-у, покажу всем, всем им покажу и докажу! – От продолжительного монолога у нового капитана, по-видимому, пересохло в горле, потому как он потянулся к бутылке с водой.
К несчастью, та оказалась пуста, однако заметивший это Ёдзи безо всяких просьб мгновенно вскочил и побежал к торговому автомату.
Когда дверь за понятливым близнецом захлопнулась, Йококава окинул клубную комнату задумчивым взглядом и неожиданно произнес:
– А тут в последнее время стало как-то чище…
– Это потому, что мы стали прибираться, – ответил Мацуда.
– Да ладно?
– Ну, просто мы иногда играем тут в го, а в бардаке это делать как-то не очень уютно.
– Вы… играете в го?
– Да, наша компания в последнее время им увлеклась. Мидзусима оказался профи, учит нас теперь понемножку. На самом деле это оказалось даже довольно интересно! – воодушевленно выдал Тайити.
Откровенно говоря, Тайити слегка приукрашивал реальное положение дел – близнецов я толком ничему и не учил. Всерьез со мной, пусть и криво-косо, играли разве что Акира и Мацуда, а вот братьев Хигасияма куда больше увлекла простенькая гомоку. Что же до Сакаки, признаюсь, «братан» меня порядком огорошил: ему, конечно, по-прежнему требовалась значительная фора в начале партии, однако он, к вящему моему удивлению, загорелся желанием разобраться в го и даже купил самоучитель, которым теперь зачитывался в свободную минутку.
– Во вы даете, ребятня. Интеллектуальные настолки в нашей каморке, ах-ха! Ну да ладно, главное, что чистоту ради этого наводите.
«И правда, – подумал я, иронично усмехнувшись. – Наша клубная комната – явно не лучшее помещение для игры в го».
Между тем вернулся Ёдзи – влетел внутрь на всех парах, сжимая в руке бутылку холодной воды. Йококава с благодарностью принял «подношение капитану», как следует промочил горло, а затем вновь заговорил:
– Короче, именно из-за постоянной игры в паре с Юсой сейчас я чудесно осознаю, что в одиночках мне не светит настолько же светлое будущее.
Мы уже было собрались наперебой выпалить что-нибудь в ответ, как Йококава резко выставил перед нами левую ладонь, прерывая наш порыв.
– Не надо, ничего не говорите. Дело ведь в чем – на одних старании и упорстве далеко не уедешь. То есть старание – это, конечно, фундамент, но иногда для решающего шага требуется еще кое-что. Храбрость. Мидзусима, наверное, должен меня сейчас понять.
Его замечание вызвало у меня горькую улыбку. Действительно – пожалуй, на одной храбрости я и смог пробиться, а позже и закрепиться в Минато. Зато стараний и упорства во мне не было даже вполовину от тех, что демонстрировал нам всем Йококава.
– Но вот в двойках мы с Юсой обязательно урвем главный приз – и не только благодаря нему. Я уверен, что смогу и дальше оставаться тем, кто будет его прикрывать, вытаскивать его проблемную пятую точку из самых глубоких дыр и, если понадобится, таскать за шкирку, чтобы он не раскисал и не расслаблялся. Вы же видели, что с ним происходило на последнем турнире Канто? Вот там я окончательно убедился, что без меня он иной раз как без рук.
И вот, после такой огромной предыстории с множеством лирических отступлений наш новый капитан наконец резюмировал причину своего решения:
– Сколько бы побед ты не одержал, рано или поздно появится противник еще сильнее, и тогда-то твое мимолетное ощущение успеха и превосходства тут же сменится беспокойством. Сейчас мне как раз и нужно преодолеть это беспокойство, чтобы смело двигаться дальше вместе с Юсой. И в первую очередь необходимо здраво оценить все свои силы и возможности. Поэтому я и решил полностью сосредоточиться на двойках. Но! В наших рейтинговых матчах я пока еще поиграю и в одиночных тоже. В общем, давайте, победите меня и отбейте себе место в основном составе. Покажите, что команда Йокогама Минато останется такой же сильной даже без меня на позиции сина!
И на этой воодушевляющей ноте наша беседа с Йококавой подошла к концу.
Глава 5. Первое сражение
Сразу после летних каникул началась ускоренная подготовка к Турниру новичков[30]. В сентябре и октябре проводились административные отборочные, а в ноябре – основной, префектурный этап. Юса и Йококава, обычно фактически протаскивавшие нашу команду на любых турнирах, в то время должны были выступить на Национальных юношеских олимпийских соревнованиях, устраиваемых Олимпийским комитетом Японии, на Национальном спортивном Фестивале и еще кое-где. В общем, надеяться на силы наших главных звезд в этот раз не приходилось. Конечно, путем тех или иных ухищрений они могли бы принять участие везде и сразу, однако тренер настрого запретил асам разрываться и решил компенсировать их отсутствие другими игроками.
Таким образом, временных членов команды на замену этим двоим должны были отобрать старым добрым способом – внутри клубной рейтинговой игрой.
Итак, вводные данные: третьегодки отошли от дел, второгодки-асы заняты. Результат: команда сформировалась почти полностью из первогодок, то есть нас. И если близнецам уже довелось побыть частью всего этого, для остальных новоизбранных такой исход стал значительным событием – невероятной возможностью, о которой еще буквально на минувших сборах мы не смели и мечтать.
На протяжении двух месяцев, почти каждые выходные, проводились регулярные матчи, и на сей раз на корт выходили именно… мы сами. Разумеется, каждый из нас в эти моменты чувствовал себя как на иголках, но вместе с тем ощущал небывалое воодушевление и эмоциональный подъем. Груз ответственности не только придал нам мотивации становиться еще сильнее, но и поспособствовал общей сплоченности – теперь даже на самых обычных тренировках наш боевой дух бил всевозможные рекорды. Мы были командой. Мы наконец-то стали командой.
Административный этап Турнира новичков мы сумели пройти как в индивидуальных соревнованиях,